當前位置: Language Tips> 雙語新聞
People think this Melania Trump tweet is a cry for help
分享到
特朗普當選美國總統(tǒng)后,他與家人的一舉一動都成了外界矚目的焦點。不少外國網(wǎng)友熱衷于截取他與妻子梅蘭妮亞之間看似臭臉、假笑、白眼等情緒反應(yīng)的圖片或動圖,惡搞二人之間的關(guān)系。甚至還有“操心”的網(wǎng)友一度為梅蘭妮亞的婚姻感到擔心,在推特上發(fā)起“救救梅蘭妮亞”、“放了梅蘭妮亞”的話題。原本這只是網(wǎng)友們的自娛自樂,誰知近日梅蘭妮亞的私人推特賬號竟然點贊了一則調(diào)侃她與丈夫關(guān)系的推文。
Melania Trump used to be quite a prolific tweeter.
梅蘭妮亞?特朗普曾經(jīng)是一名活躍的推特用戶。
However, since her husband got in the Oval Office her account has become quite quiet, she's seemingly transfered most of her activity to @FLOTUS.
然而,自從丈夫特朗普成為美國總統(tǒng)后,梅蘭妮亞的推特賬號就沉寂了,看起來她大部分時間都在使用@第一夫人的賬號。
That all changed Wednesday night when she appeared to like a tweet that was throwing a parasol of shade at her husband.
但是,周三晚上事情卻發(fā)生了變化。梅蘭妮亞似乎點贊了一則抹黑特朗普的推特。
The tweet, from writer Andy Ostroy, shows a GIF of Melania losing her smile at the Trump inauguration and reads:
作家安迪?奧斯特羅伊發(fā)布了梅蘭妮亞在特朗普的就職典禮上假笑的動圖,并配上了以下文字:
Seems the only #Wall @realDonaldTrump's built is the one between him and @FLOTUS #Melania #trump
看來川普所唯一成功建造的城墻,就是他跟老婆之間的那一道了。
Other than one of her own tweets which reads "hello twitter," it's the only tweet she's ever liked.
除了梅蘭妮亞自己發(fā)的“你好,推特”這則推文之外,這是她唯一點贊的一則推特。
She, or quite possibly a staffer, has since unliked the tweet - but many users captured screenshots that are being widely shared.
這個點贊已經(jīng)被梅蘭妮亞,或一名工作人員取消,但是許多用戶的截圖被廣泛分享。
安迪?奧斯特羅看到點贊通知時嚇到了,懷疑這也許不是梅蘭妮亞本人的帳號。
Was she trolling her husband? Is it a cry for help? A finger slip? Was she hacked?
這是梅蘭妮亞在開丈夫玩笑嗎?在求救?手滑?還是賬號被黑?
We'll probably never know, but for now enjoy Twitter's reaction.
我們可能永遠無法得知真相,但是先來圍觀一下推特上的反應(yīng)吧。
“梅蘭妮亞看到她給什么點贊以后的樣子?!?/p>
“截圖的好處(恐怖之處)就是它可以永久保留。”
“天啊,這是真的,笑死我了?!?/p>
“天有不測風(fēng)云”
“我和梅蘭妮亞的共同點就是我們都喜歡這條推特?!?/p>
“梅蘭妮亞·特朗普只點贊了兩條推特,而其中一條(幾分鐘前的)就是在說她有多討厭自己的丈夫?!?/p>
英文來源:獨立報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮
上一篇 : 國產(chǎn)客機C919將迎首飛
下一篇 : 厭倦了國內(nèi)高鐵餐?來看看“別人家的盒飯”長啥樣(組圖)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn