日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

3千塊買一條滿是泥巴的牛仔褲?要的就是內“臟”范兒

Nordstrom Is Selling Jeans with Fake Mud on Them

中國日報網(wǎng) 2017-05-03 13:30

分享到

 

近年來,“臟”范兒成為眾多時尚達人標榜的潮流,越來越多的品牌也開始推出各種臟臟的設計。比如,曾被無數(shù)明星踩在腳下的“小臟鞋”。

3千塊買一條滿是泥巴的牛仔褲?要的就是內“臟”范兒

但是,美國服裝零售商諾德斯特龍近日推出的臟范兒潮品“泥巴牛仔褲”卻引發(fā)了爭議。這條滿是“泥巴”的牛仔褲售價425美元(約合人民幣3000元),褲子上的泥巴效果由特殊材料打造。該公司稱,穿上這款牛仔褲,能“給人一種不怕辛苦和臟亂的感覺”。然而,這種時尚似乎并不能被大眾接受。甚至有不少網(wǎng)友質疑,這款牛仔褲不尊重勞動者,是有錢人假裝辛勤勞動的戲服。來看看究竟是怎么回事兒吧。

3千塊買一條滿是泥巴的牛仔褲?要的就是內“臟”范兒

Well, anyone who has ever felt exasperated at the sight of jeans manufactured with holes is about to have a full-on conniption. Nordstrom has seen the mid-aughts trend and raised it some, selling a pair of jeans that come dirty. Yep, these jeans,are replete with a filthy, fake-mud design.
那些曾經(jīng)一看到破洞牛仔褲就感到惱火的人,現(xiàn)在可能要徹底怒了。諾德斯特龍公司注意到了本世紀初的這股潮流,并打算將其升級。該公司推出了一款臟范兒牛仔褲。是的,這款牛仔褲上滿是臟臟的假泥巴設計。

They are made in Portugal, by a company called PRPS, which specializes in distressed jeans covered in holes, rips and patches.
泥巴牛仔褲由一家名為PRPS的公司在葡萄牙生產(chǎn)。該公司專營破洞、裂口、打補丁的破舊牛仔褲。

The jeans, called "Barracuda Straight Leg Jeans" and described on Nordstrom's website as "heavily distressed," are said to "embody rugged Americana workwear that's seen some hard-working action with a crackled, caked-on muddy coating that shows you're not afraid to get down and dirty." The price of pretending you've been hard at work doing manual labor? A leisurely $425.
泥巴牛仔褲名為“Barracuda直筒牛仔褲”,諾德斯特龍的網(wǎng)站稱其“非常破舊”。據(jù)稱,這款牛仔褲“體現(xiàn)了美洲重體力勞動工作服的粗獷特點。上面干裂、結塊的泥巴涂層給人一種你不怕辛苦和臟亂的感覺”。那么假裝辛勤從事體力勞動要花多少錢?不貴,也就425美元。

3千塊買一條滿是泥巴的牛仔褲?要的就是內“臟”范兒

Photos of the Barracuda Straight Leg Jeans went viral online recently, with people leaving all kinds of snarky reviews on the Nordstrom website.
Barracuda牌直筒牛仔褲的圖片近日在網(wǎng)上走紅,人們在諾德斯特龍的網(wǎng)站上留下了各種尖銳的評論。

"Gotta love being able to look like I have fed the pigs, helped deliver a calf, and get the tractor unstuck without ever having to leave my BMW. Love it," one person wrote.
有人寫道:“我會喜歡上自己不用離開寶馬車就能看起來像是喂過豬、幫小牛接生、把拖拉機弄出陷坑的樣子?!?/p>

"These are perhaps the best jeans I've ever owned. Perfectly match my stick on calluses,” another commented.
還有人評論道:“這可能是我穿過最好的牛仔褲,和我貼的老繭真是太搭了?!?/p>

Nordstrom eventually removed the reviews, but the onslaught continued on Facebook, Twitter and the comment sections of major news sites. They even got a comment out of Mike Rowe, the famous host of popular Discovery Channel show "Dirty Jobs".
諾德斯特龍最終刪掉了這些評論,但是臉書、推特以及主流新聞網(wǎng)站評論區(qū)的罵聲還在持續(xù)。甚至連發(fā)現(xiàn)頻道人氣節(jié)目《干盡苦差事》的著名主持人麥克?羅也加入評論。

3千塊買一條滿是泥巴的牛仔褲?要的就是內“臟”范兒

“The Barracuda Straight Leg Jeans aren't pants. They're not even fashion. They're a costume for wealthy people who see work as ironic – not iconic,” Rowe wrote on Facebook.
羅在他的臉書頁面上寫道:“Barracuda牌直筒牛仔褲不是褲子。它甚至算不上時尚。這是一些有錢人的戲服。這些人不認為工作神圣,而覺得好笑。”

Ainsley Eardhardt of Fox & Friends apparently shares the same opinion. “It's for the kid who inherits the millions of dollars, the kid who doesn't want to work hard and wants to go into Nordstrom, pay a lot of money and act like they work,” she said on the show.
《??怂购团笥褌儭饭?jié)目中的安斯利?伊恩哈德亦有同感。她在節(jié)目上說:“泥巴牛仔褲是給繼承了上百萬美元的小孩兒準備的,這種孩子不想努力工作,只想走進諾德斯特龍百貨,花大手筆假裝自己干了活。”

But if you're one of the few people who actually find these jeans cool, I've got a tip for you. You're going to love this. PRPS also makes a matching $425 fake mud-caked denim jacket. And guess what, Nordstrom is also selling that one. You're welcome!
如果你是少數(shù)幾個認為這款牛仔褲真心時髦的人,我可以給你點小建議。你會喜歡這件衣服的。PRPS公司還生產(chǎn)了同款的泥巴牛仔服,售價也是425美元。而且你猜怎么著,這件牛仔服也在諾德斯特龍有售。不用謝!

3千塊買一條滿是泥巴的牛仔褲?要的就是內“臟”范兒

英文來源:Teen Vogue, Oddity Central
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区