當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Real “Beauty and the Beast” rose allegedly lasts forever without sunlight or water
分享到
真人版《美女與野獸》今日即將上映,粉絲們不但可以看到艾瑪?沃森飾演的貝兒公主,還能買到影片中代表真愛的魔法玫瑰。倫敦一家公司正在出售貝兒玫瑰,純天然且永不凋謝,起價200美元,你值得擁有。
A luxury flower company in London is selling “one hundred percent natural” ‘Beauty and the Beast’ roses that it claims last forever if kept in their original glass domes, or up to three years if exposed to air, without requiring sunlight and water.
倫敦一家高端鮮花公司正在出售“100%純天然”的“美女與野獸”玫瑰,聲稱只要將玫瑰保存在原裝的玻璃罩內(nèi)就可以永不凋謝,如果暴露在空氣下,這種玫瑰可以在沒有陽光和水的條件下保存三年之久。
Like the magical flower that became synonymous with the 1991 Disney animation movie ‘Beauty and the Beast’, the roses sold by London-based Forever Rose seem to defy all logic. As long as they are kept under their protective glass covers, they never whither, regardless of the conditions they are kept in. They don’t require any water or sunlight.
就像1991年迪士尼動畫電影《美女與野獸》中的那朵神奇的玫瑰一樣,倫敦永恒玫瑰公司出售的這種玫瑰似乎和常理背道而馳。只要將玫瑰放在玻璃保護罩中,就永遠不會枯萎,無論是在什么樣的保存條件下,而且也不需要水和陽光。
Even if you were to take them out of the provided glass dome, for some reason, Forever Rose claims that the roses, which come in 30 colors and several types of arrangements, will last for up to three years. But having your own enchanted rose isn’t cheap, as these preserved flowers cost between $200 – $4,000, depending on the size and complexity of the arrangement.
即使你出于某種原因要將其從玻璃罩中取出,永恒玫瑰公司聲稱這種玫瑰仍然可以保存三年之久。該公司的玫瑰有30種顏色和多種不同造型。不過擁有專屬于你的魔法玫瑰并不便宜,每一款價格在200美元(合1379元人民幣)到4000美元之間,取決于花朵的大小和造型的復雜程度。
So what’s the secret behind these real ‘Beauty and the Beast’ roses? Forever Rose says that they are one hundred percent natural flowers “derived from the mineral rich volcanic soils of Ecuador in South America” and set themselves apart “with their uniquely strong petals which grow up to ten times thicker and five times larger than any other blooms available on the market.”
那么這些真實的“美女與野獸”玫瑰背后的秘密是什么呢?永恒玫瑰公司表示,它們是“從南美厄瓜多爾富含礦物質(zhì)的火山泥土中采摘的”100%純天然鮮花,“它們獨特的強韌花瓣比市面上的其他玫瑰厚十倍、大五倍”。
Ebraheem Al Samadi, a brand ambassador of Forever Rose London in the Middle-East, said that the company uses a “secret potion” to preserve the flowers, but would not reveal any of the ingredients. My Modern Met says that it’s most likely a mixture of glycerin and other oils.
倫敦永恒玫瑰公司在中東的品牌大使艾布拉西姆?阿爾?薩瑪?shù)胤Q,該公司采用“秘方藥水”來保存鮮花,但是不愿透露任何配料。My Modern Met網(wǎng)站稱,該藥水很可能是甘油和其他幾種油的混合物。
The company’s most popular flower arrangement is the Bella Rose, a single stem red rose preserved under a glass dome, just like the one in ‘Beauty and the Beast’. Prices for it start at $200.
這家公司最受歡迎的玫瑰造型是“貝兒玫瑰”——保存在玻璃罩內(nèi)的單支紅玫瑰,就像《美女與野獸》中的那支玫瑰一樣。這款玫瑰起價為200美元。
英文來源:odditycentral
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 盤點:各個國家的世界之最
下一篇 : 神奇手機殼 蘋果安卓能共存
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn