當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
The 'silver surfers' riding high on Instagram fame
分享到
在日本有一對白發(fā)蒼蒼的老夫婦,非常愛穿“情侶裝”,更難得的是他們將“情侶裝”穿出了好品味,穿出了新高度。難怪兩人注冊賬號才三個月,就迅速晉升為社交網(wǎng)紅。
|
Bon and Pon in matching checks |
Move over Kim Kardashian, there is a new social media star in town - or two, to be precise.
金?卡戴珊靠邊站,現(xiàn)在社交媒體的新星另有其人,準(zhǔn)確地說,是兩個人。
Their names rhyme, their clothes match - Japanese couple Bon and Pon are putting a smile on the social media world with their perfectly co-ordinated chic outfits and silver hair.
他們的名字很配,他們的衣服很配,這對名叫伯恩和珀恩的銀發(fā)日本夫婦用神搭配的時髦著裝打動了社交媒體的廣大用戶。
In an Instagram account that screams #lifegoals, the couple, 60 and 61, post demure photos of their everyday life in amazing matching outfits.
這對現(xiàn)年分別為60歲和61歲的夫婦用自己的Instagram賬戶,在#人生目標(biāo)的話題標(biāo)簽下上傳了他們每日身著神搭配服裝的照片。照片中兩人都神色端莊。
Bon and Pon, married for 37 years, created their account just three months ago, but they are already Instagram celebrities - @bonpon511 has an enviable 89,000 followers (and counting).
伯恩和珀恩已經(jīng)結(jié)婚37年,他倆三個月前才在Instagram上注冊了自己的賬號,但現(xiàn)在卻已經(jīng)成為了該社交網(wǎng)站的名人——他們的賬號bonpon511現(xiàn)已擁有8.9萬名粉絲,令人稱羨,而且還在不斷增加。
Not many couples could get away with matching tartan, but Bon and Pon can.
沒有幾對夫婦能夠雙雙把格子花呢衣服穿得好看,但是伯恩和珀恩可以。
It's not only their devotion to co-ordination that makes them so appealing.
他們吸人眼球,不只是因為他們執(zhí)著于讓彼此的服裝相配。
They also have impeccable taste - wearing minimalist colours, tailored cuts and smart shoes.
他們還擁有無可挑剔的品味——極簡主義的色彩運用、合體的剪裁和優(yōu)雅的鞋子。
They post with hashtags #whitehair, #silverhair and #over60 - reminding us all that fashion has no age limit.
他們上傳照片時還用了#白發(fā)、#銀發(fā)和#年過60等幾個話題標(biāo)簽,提醒我們大家,時尚不受年齡限制。
But why do they co-ordinate their look? "It's fun to wear matching clothes," says Bon.
那么,為什么他們要打扮得如此同步呢?伯恩說:“穿相配的衣服是件有趣的事情?!?/p>
|
Bon and Pon showing devotion to minimalism |
Bon told the BBC they particularly liked to match outfits on holiday.
伯恩告訴BBC說,他們在過節(jié)時特別喜歡穿相配的衣服。
|
Bon and Pon in festive outfits |
Even their children are in on it. Here they are in a gift from their daughter - matching scarves.
連他們的孩子也加入進來。這張照片中他們戴著女兒買的禮物——相配的圍巾。
|
Bon and Pon wearing matching scarves - a gift from their daughter |
Sometimes they wear the same outfit twice - so there is hope for the rest of us.
有時候他們會把同一套服裝穿兩次——所以我們大家還是有機會挑戰(zhàn)一下的。
英文來源:BBC
翻譯&編輯:丹妮
上一篇 : 成龍:是中國市場讓我牛
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn