當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Dick Bruna dead: Creator of Miffy character beloved by children and adults around the world dies aged 89
分享到
2月16日,米菲兔的創(chuàng)造者、荷蘭著名作家兼畫(huà)家迪克?布魯納(Dick Bruna)在荷蘭烏得勒支市去世,享年89歲。布魯納在長(zhǎng)達(dá)60年的職業(yè)生涯中總共為米菲兔創(chuàng)作了124幅插圖。米菲兔的圖書(shū)已被翻譯成50多種語(yǔ)言,在世界各地銷售了8500萬(wàn)冊(cè)。
Dick Bruna, the beloved author best known as the creator of Miffy, has died aged 89. The Dutch illustrator and writer died on Thursday, his publisher Mercis said in a statement, and leaves behind more than 120 books which sold over 85 million copies.
廣受喜愛(ài)的荷蘭插畫(huà)家兼作家迪克?布魯納去世了,享年89歲,他以米菲兔創(chuàng)造者的身份而被人們熟知。迪克?布魯納的出版公司Mercis在一份聲明中稱,布魯納于2月16日去世,他的遺作達(dá)120多部,銷量超過(guò)8500萬(wàn)本。
Bruna was born into a family of publishers in Utrecht. According to the Guardian, he created more than 100 posters and around 2,000 book jackets for his family's company.
布魯納生于烏得勒支的一個(gè)出版家族。據(jù)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,他為家族公司設(shè)計(jì)了100多張海報(bào)和約2000本書(shū)封。
His first Miffy books, which were inspired by a story he told his own son, were published in 1955 with Miffy going under the name Nijintje.
布魯納的首部米菲兔作品靈感來(lái)自于他講給兒子的一個(gè)故事,于1955年出版,米菲兔的名字當(dāng)時(shí)叫做Nijintje。
The character would go onto become a "merchandising juggernaut"; one that featured on stationery, children's toys, clothes and other merchandise sold around the world.
擁有米菲形象的文具、兒童玩具、服飾以及其他商品在全世界銷售,它將創(chuàng)造一個(gè)“衍生品神話”。
Mercis spokesperson Marja Kerkhof said: "He was very much loved around the world. I remember travelling with him to Australia, to New Zealand, to Asia, to Japan. Wherever he would go people would queue up for signing sessions of his books."
Mercis的發(fā)言人Marja Kerkhof稱:“布魯納在全世界深受喜愛(ài)。還記得我和他一起去澳大利亞、新西蘭、亞洲、日本旅行的時(shí)候,不論布魯納走到哪里,都有人排著隊(duì)找他在他的書(shū)上簽名?!?/p>
Of the success of his illustrations she said: "It is very clear pictures, almost like a pictogram, and the fact that he leaves so much out - he goes to the essence of things - and of course his very strong, powerful primary colours.
對(duì)于其插畫(huà)作品取得的成功,Kerkhof表示:“這些圖片非常簡(jiǎn)潔明了,和象形文字差不多。事實(shí)上,他將很多地方都省略了,他表現(xiàn)的是事物的本質(zhì),當(dāng)然他選擇的基色也非常濃烈、有感染力?!?/p>
"Even today if you see it in a store, you would think: 'Hey, this looks different to a lot of other things out there.' There is no clutter, it's all very clear."
“即便是今天,如果你在商店里看到他的作品也會(huì)認(rèn)為:‘嘿,它看起來(lái)與眾不同’。他的作品明白易懂,并不混亂?!?/p>
Bruna was loved most of all in his birthplace, Utrecht where, as one fan pointed out, there is even a traffic light shaped like Miffy in Bruna's honour.
布魯納在他的故鄉(xiāng)烏得勒支最受愛(ài)戴,一位粉絲稱,為了紀(jì)念布魯納,烏得勒支甚至有一個(gè)米菲兔形狀的交通燈。
A museum in Utrecht dedicated to Miffy tweeted the news of his death with a picture of Bruna's beloved character: arms behind her back, and a single tear below her left eye.
烏得勒支的一間米菲兔博物館在推特上發(fā)布了他的死訊,配圖是布魯納深受喜愛(ài)的米菲兔角色:她的手背在后面,一滴眼淚從她的左眼滑落。
下面一起通過(guò)一段視頻來(lái)回顧迪克?布魯納和他的米菲兔的故事↓↓↓
英文來(lái)源:獨(dú)立報(bào)
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮
上一篇 : 《生活大爆炸》有望再續(xù)兩季
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn