日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Here's how to split the restaurant bill in any situation

中國日報網(wǎng) 2017-01-20 13:45

分享到

 

一起吃飯最尷尬莫過于沒人主動站出來買單,但是不該你買單的時候搶著付錢也可能讓人心里不舒服,不過你也不能不分對象和誰都AA制。要知道,買單也是一門學問,現(xiàn)在咱們就來系統(tǒng)地學習一下。

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Whether you're taking a client to dinner, grabbing lunch with a new friend, or sharing a meal with your in-laws, awkwardness can immediately settle in when the bill comes and everyone stares, silently wondering, "Who pays?"
無論你是在餐廳與客戶談生意,與新朋友外出覓食,還是與另一半的家人一起吃飯,最尷尬的時刻莫過于——服務員送來賬單,大家大眼瞪小眼,心里默默盤算著:“誰來買單?”

Several potential scenarios can play out:
有以下幾種場景可能會出現(xiàn):

Should you split the check evenly?
所有人平攤飯錢?

Should everyone pay for their own meal?
大家各付各的?

Is it expected that your father-in-law will pick up the check?
等著岳父或公公請客?

Every dining situation, from a birthday dinner to a double date, commands its own nuances when it comes to handling the check.
從生日聚餐到四人約會,無論哪種聚餐情形在買單上都會有細微差別。

We spoke with three experts Diane Gottsman, national etiquette expert and the owner of The Protocol School of Texas, David Weliver, founder of financial advice website Money Under 30, and Patricia Napier-Fitzpatrick, founder and president of The Etiquette School of New York to definitively decide how to handle the bill in 10 common situations.
這次,我們與3位專家聊了聊如何解決10種常見就餐情形中的買單問題。他們分別是:全國禮儀專家及德克薩斯州禮儀學院的所有者黛安?戈特斯曼、金融建議網(wǎng)站Money Under 30的創(chuàng)始人大衛(wèi)?韋利弗、紐約禮儀學校創(chuàng)始人及校長帕特里夏?納皮爾?菲茨帕特里克。

"Other than business meals, there are no hard and fast rules for splitting the check," Napier-Fitzpatrick told Business Insider. In business, it's protocol for the person extending the invitation to pay.”
帕特里夏告訴我們:“與商務應酬不同,生活聚餐沒有關于分攤賬單的明確規(guī)定。在商務應酬中,發(fā)出邀請的一方請客,是一種慣例。

In terms of all other different scenarios, I would say there are certain guidelines, things one would do to make sure they didn't feel taken advantage of and that they're being considerate when it comes to paying for meals."
但其他的用餐情形仍然遵守著某些規(guī)則,正是這些規(guī)則能讓人們覺得自己沒被別人占了便宜,也能讓人們覺得在付賬時自己考慮的很周到?!?/p>

Read on to check out who's turn it is to pick up the bill when, and avoid those awkward "How do you wanna do this?" conversations for good.
繼續(xù)閱讀下面的內(nèi)容,你就能知道什么時候買單、誰該買單,再也不用開口問“咱們怎么付賬好?”這種尷尬的問題。

Dinner with a date
一對一約會餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Whoever asks for the date pays, regardless of gender.
不分男女,誰提出誰買單。

Double Date Dinners
四人約會餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Split between couples, and whoever asked for each respective day pays.
每對各付各的,或者輪流分天買單。

Dinner with a boyfriend/girlfriend
情侶餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Take turns treating each other, or split evenly.
輪流請客,或者平攤。

Business dinners
商務餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

The inviter should always pay. The businesses should pay when taking clients out.
邀請人必須買單。跟客戶在外面吃飯時,公司請客。

Dinners with an acquaintance
熟人餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Split evenly if the meals are closed in price. It’s okay to ask for separate checks if one person’s meal is much more expensive.
點餐的價錢差不多時,大家平攤。如果某個人點的菜太貴,分開付也無妨。

Dinner with a close friend
閨蜜餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Split evenly if the meals are evenly in price. Sometimes close friends also take turns treating each other with the expectation that it will be one day reciprocated.
價格相當時兩人平攤。好朋友之間有時也會請客,一定不要忘了回請哦。

Birthday dinners
生日餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

It’s the tradition for everyone to pitch in for the guest of honor, but if you throw your own celebration, other people are not expected to pay for you.
按傳統(tǒng),大家一起湊份子給壽星過生日,但如果你要用自己的方式慶祝,就不要指望別人替你付了。

Dinners with a coworker
同事餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Each person usually pays for what they ordered.
通常是各付各的。

Dinner with a closed family member
家庭餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Parents usually pay for their adult children, unless a child wants to make a gesture and cover the whole bill. With your siblings, pay your own bills or take turns treating each other.
父母通常會為自己的成年兒女買單,除非兒女為了表示心意而請客。和兄弟姊妹一起時,各付各的飯錢或者輪流請客。

Dinner with in-laws
姻親餐

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

Handled on a case-by-case basis.
具體情況具體分析。

Typically, the most senior family member is expected to pay.
一般來說,家中最年長的長輩會買單。

If the younger family members have much more means or want to make a special gesture, as in the case of meeting a boyfriend or girlfriend’s parents for the first time, they might pick up the check.
年輕家庭成員如果家境更好、想表示心意時,可以請客,比如首次見男友或女友的父母。

英文來源:商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)
翻譯:楊國珍(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮

和各種人吃飯如何分攤飯錢?

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区