當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
分享到
北京時(shí)間8月13日至14日,中國(guó)隊(duì)獲得自行車項(xiàng)目上的首枚金牌,在女子單人雙槳項(xiàng)目中首次獲得獎(jiǎng)牌。目前,中國(guó)隊(duì)在獎(jiǎng)牌榜上以13金11銀17銅繼續(xù)位列第二。
蹦床 Trampoline
Silver medallist Dong Dong of China (left) and bronze medallist Gao Lei of China pose with their national flags after the men's trampoline final in Rio de Janeiro, Brazil, August 13, 2016. [Photo by Wei Xiaohao/chinadaily.com.cn] |
Uladzislau Hancharou of Belarus grabs men's trampoline gold at the Rio Olympic Games on Saturday.
白俄羅斯選手烏拉季斯化羅·漢沙羅摘得里約奧運(yùn)會(huì)男子蹦床冠軍。
The 20-year-old Hancharou led the squad of eight finalists in 61.745 points, followed by Chinese pair Dong Dong and Gao Lei.
在8位決賽選手中,這位20歲的白俄羅斯選手以61.745分領(lǐng)先,緊隨其后的是中國(guó)選手董棟和高磊。
The defending champion Dong took the silver medal in 60.535 points and the world champion Gao finished third in 60.175 points.
衛(wèi)冕冠軍董棟以60.535分的成績(jī)摘得銀牌,世界冠軍得主高磊以60.175分獲得銅牌。
男子25米手槍速射 Men's 25m rapid fire pistol
Li Yuehong of China poses with his medal after the 25m rapid fire pistol men's final at the Rio Olympic Games on Saturday. [Photo/VCG] |
Christian Reitz claimed the Olympic title of the men's 25m rapid fire pistol on Saturday, the third gold in shooting for Team Germany at the Rio Games.
德國(guó)選手雷茲獲得奧運(yùn)會(huì)男子25米手槍速射冠軍這是德國(guó)隊(duì)在里約奧運(yùn)會(huì)上獲得的第三枚射擊金牌。
Reitz scored 34 hits in the final, outscoring silver medalist Frenchman Jean Quiquampoix who totaled 30 hits. Li Yuehong from China took the bronze with 27 hits.
雷茲在決賽中的成績(jī)?yōu)?4環(huán),銀牌獲得者、法國(guó)選手珍·奎歷占邦力的成績(jī)?yōu)?0環(huán),中國(guó)選手李越宏憑借27環(huán)的成績(jī)摘得銅牌。
女子單人雙槳 women's single sculls
Gold medalist Kim Brennan of Australia, silver medalist Genevra Stone of USA and bronze medalist Duan Jingli of China (from left to right) pose with their medals in Rio De Janeiro, Brazil, August 13, 2016. [Photo/Agencies] |
Kimberley Brennan from Australia claimed a gold medal in the women's single sculls in 7 minutes and 21.54 seconds in the rowing regatta of the 2016 Olympics Games on Saturday.
澳大利亞選手金博利·布倫南摘得里約奧運(yùn)會(huì)女子單人雙槳金牌,成績(jī)?yōu)?分21.54秒。
Genevra Stone from the United States and Duan Jingli from China took silver and bronze, respectively in 7:22.92 and 7:24.13. Duan's bronze is the first Olympic medal for China in this class.
美國(guó)選手積納夫拉·史東和中國(guó)選手段靜莉分別以7分22.92秒和7分24.13秒的成績(jī)獲得銀牌和銅牌。這是中國(guó)在該項(xiàng)目上首次獲得獎(jiǎng)牌。
自行車 Cycling
The Chinese pair compete during the women's team sprint in the Rio Olympic Velodrome, Aug 12, 2016. [Photo/VCG] |
China claimed its first cycling Olympic gold after Gong Jinjie and Zhong Tianshi won the women's team sprint in the Rio Olympic Velodrome on Friday.
2016里約奧運(yùn)會(huì)場(chǎng)地自行車賽女子團(tuán)體競(jìng)速賽的爭(zhēng)奪中,中國(guó)組合宮金杰和鐘天使奪得了中國(guó)隊(duì)在奧運(yùn)會(huì)自行車項(xiàng)目上的首枚金牌。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 為什么志愿者都那么好?
下一篇 : 購(gòu)物帶女性 決策更合理
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn