當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
James Cameron Over Trilogies, Announces A Fourth 'Avatar' Sequel
分享到
"Avatar" is set to receive four sequels, according to creator James Cameron.
導(dǎo)演詹姆斯·卡梅隆透露,《阿凡達(dá)》將拍攝四部續(xù)集。
The "Titanic" director announced the expansion of the franchise at CinemaCon. He confirmed his plans to release four new "Avatar" movies over the course of the next seven years with each installment intended to debut around Christmas of 2018, 2020, 2022 and 2023.
電影《泰坦尼克號(hào)》導(dǎo)演卡梅隆近日在電影產(chǎn)業(yè)集會(huì)CinemaCon上宣布了這一龐大的續(xù)集拍攝計(jì)劃。他確認(rèn)了將在未來七年拍攝四部《阿凡達(dá)》續(xù)集的計(jì)劃,上映的時(shí)間依次為2018年、2020年、2022年和2023年的圣誕節(jié)。
"We're making four epic ['Avatar'] films that stand alone but together form a saga. These movies were designed to be seen in theaters first," he told the audience.
他告訴觀眾:“我們將拍攝四部史詩級(jí)的阿凡達(dá)續(xù)集影片,每部故事獨(dú)立,但又能組成一個(gè)完整的故事。影片將首先在影院放映?!?/p>
"I've been working with the top four screenwriters and designers in the world to design the world of 'Avatar' going forward," he continued. "The environments, new cultures — whatever it takes to bring it to life."
他繼續(xù)說道,“我一直在與世界頂尖的四位編劇和設(shè)計(jì)師合作,構(gòu)思下一步的阿凡達(dá)世界。不管需要什么樣的環(huán)境、新的文化,我們都要不計(jì)一切代價(jià)去實(shí)現(xiàn)。”
Zoe Saldana most likely had a similar reaction after learning she'll be speaking Na'vi into her 40s.
(第一部的女主角)佐伊·索爾達(dá)娜在得知到了40多歲還得講納美語時(shí),也許會(huì)同樣驚訝。
Cameron originally intended to only make two sequels to the 2009 fantasy epic, which garnered immense critical and commercial acclaim upon its release, as well as pioneering new technologies in filmmaking.
卡梅隆最初計(jì)劃給這部2009年上映的影片拍攝兩部續(xù)集?!栋⒎策_(dá)》一片最初上映時(shí)獲得了評(píng)論界和商業(yè)界的廣泛稱贊,引領(lǐng)了電影制作新技術(shù)。
"There is too much story and visionary ideas for two sequels," Cameron said, via The Wall Street Journal. "So we talked to Fox and expanded it to three sequels. Now that the script work is finishing up, it's not three. It looks like four. So after talking it through with our partners at Fox and giving it a lot of thought, we decided to embark on a truly massive cinematic project."
卡梅隆接受《華爾街日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)說,“用兩部續(xù)集來展示這么多情節(jié)和創(chuàng)意實(shí)在不夠用。因此我們和??怂构菊劻苏劊瑪U(kuò)大到三部?,F(xiàn)在劇本就要完成了,不是三部了,看上去要到四部。所以我們與福克斯的合作伙伴進(jìn)一步洽談,又有了不少新創(chuàng)意,于是決心來一次大工程?!?/p>
"Our jobs as filmmakers is to keep making films onscreen," he explained at CinemaCon. "We'll continue to make this industry the greatest show on Earth. My producer Jon Landau and I are committed to the theater experience. Despite what the folks at the Screening Room say, I think movies need to be offered in the theater on opening day. So boom."
他在CinemaCon上解釋說:“作為制片人,我們的工作是堅(jiān)持做電影。我們將繼續(xù)把電影做成地球上最好的藝術(shù)形式。我和制片人喬恩·蘭多將致力于影院體驗(yàn)。不管放映室的人說什么,我都認(rèn)為電影應(yīng)該在影院首映。這樣電影產(chǎn)業(yè)才能繁榮。”
Vocabulary
sequel:續(xù)集
installment:集
saga:英雄傳奇,冒險(xiǎn)故事
英文來源:赫芬頓郵報(bào)
譯者:許雅寧
審校&編輯:杜娟
上一篇 : 滑雪女子被熊尾隨毫不知情
下一篇 : 導(dǎo)致戀愛分手的七大異性特質(zhì)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn