當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
2016年3月16日,英國公布預(yù)算案,宣布兩年內(nèi)開征“糖稅”應(yīng)對(duì)肥胖率的提升。每100毫升含5克糖以上的飲料須繳稅,估計(jì)為財(cái)政帶來5.2億英鎊收入,用作鼓勵(lì)學(xué)童運(yùn)動(dòng)。
A soda tax, sugar tax or soft drink tax is a tax or surcharge on soft drinks specific to the promotion of reduced overall sugar consumption.
“糖稅”是指針對(duì)軟飲料征收的一種稅收或附加費(fèi),目的是使人們減少對(duì)含糖飲品的攝入。
In most forms the tax is designed to discourage the production, importation and purchase of carbonated, uncarbonated, sports and energy drinks, with excess levels of added sugar. Sugar in such sweetened beverages can be in the form of sucrose, high-fructose corn syrup, or other caloric sweeteners.
在大多數(shù)情況下,“糖稅”用來減少含糖量較高的碳酸飲料、非碳酸飲料、和運(yùn)動(dòng)能量型飲料的生產(chǎn)、進(jìn)口及購買。這些含糖飲料中的糖分包括蔗糖、高果糖漿、或其他富含卡路里的甜味劑。
Attempts to impose the tax is a matter of public debate in many countries and a measure often strongly opposed by food and beverage producers.
征收“糖稅”的提議在很多國家都會(huì)引發(fā)公眾熱議,而且經(jīng)常招致食品和飲料生產(chǎn)商的強(qiáng)烈反對(duì)。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)
部分中文素材來自互動(dòng)百科
上一篇 : 瞬間忘記的“門口效應(yīng)”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn