當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
繼“鎖骨放硬幣”、“反手摸肚臍”之后,“A4腰”最近又成了評判身材好的“新標(biāo)準(zhǔn)”。在外國,不少女性會用“比基尼橋”來證明自己“身材好”。但有體態(tài)形象專家批評稱,這座“橋”只是又一個鼓勵年輕人過度節(jié)食的壞榜樣。
Image sharing: A Tumblr has even been established which allows users to upload their own bikini bridge snaps |
先看看啥是bikini bridge:
The bikini bridge is a term for the space you get between your bathing suit bottom and your hip bones when you lie down.
比基尼橋,是指(身材纖瘦的女生穿上比基尼后躺下時)比基尼式泳褲與髖骨形成的“橋狀空間效果”。
There are even facetious comments posted promoting the 'benefits' of possessing a 'bikini bridge' such as 'fitting an ipod into your bikini bridge' and 'getting a smoother tan line from your bikini bridge'.
網(wǎng)上還有些幽默的評論宣揚有“比基尼橋”的“好處”,比如“可以在比基尼橋下塞個iPod”,或者“有了比基尼橋,曬痕更平滑”。
Body image and wellbeing expert Katie Lowe said: 'The bikini bridge is just another example of horrendous thinspiration that encourages young women to develop poor body image and self-esteem.
身體形象及健康專家卡蒂·洛維說:“比基尼橋是恐怖的‘崇瘦主義’的另一例證,對年輕女性的身形和自尊都有負面影響?!?/p>
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : Deadline越近,動力越足?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn