當(dāng)前位置: Language Tips> 名人演講
分享到
I’m getting ready for a lot of things. A lot of things.
我已準(zhǔn)備好做很多事。很多事。
It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.
春季已至,我們開始整理花園,在我住的社區(qū)里,我種的西紅柿可是個(gè)傳奇。
My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.
我女兒明年就要上幼兒園了,所以我們準(zhǔn)備搬家,為了讓她上更好的學(xué)校。
My brother and I are starting our first business.
我的兄弟和我正打算創(chuàng)業(yè)。
After five years of raising my children, I am now going back to work.
五年來我一直在養(yǎng)育自己的孩子,現(xiàn)在我要重返職場了。
Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming your way.
每天,我們都在做著越來越充分準(zhǔn)備來迎接兒子的誕生。
Right now I’m applying for jobs. It’s a look into what the real world will look like after college.
現(xiàn)在我提出工作申請。我對畢業(yè)后即將面對的真實(shí)世界充滿期待。
I’m getting married this summer to someone I really care about.
我今年夏天要結(jié)婚了——跟一個(gè)我非常在乎的人。
I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.
我要參演一個(gè)劇了,穿著魚的服裝。小魚魚。
I’m getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.
我很快就準(zhǔn)備退休了。退休意味著各個(gè)方面重塑你自身。
Well we’ve been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we just want to teach our dog to quit eating the trash.
我們打算重新裝修房子。不過最重要的還是教會(huì)我們的狗別再吃垃圾了。
And so we have high hopes for 2015 that that’s going to happen.
我們對2015年有很高的期待,它們會(huì)實(shí)現(xiàn)的。
I’ve started a new career recently. This is a fifth generation company which means a lot to me. This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.
我最近開始了一份新的事業(yè)這個(gè)。這個(gè)第五代公司對我來說意義重大。每個(gè)人都在為此努力工作,而成為其中一員感覺非常棒。
I’m getting ready to do something, too. I’m running for president. Americans have fought their way back from tough economic times but the deck is still stacked in favor of those at the top. Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion. So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead! Because when families are strong, America is strong. So, I’m hitting the road to earn your vote. Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.
我也準(zhǔn)備好了要做一些事情。我要參加總統(tǒng)競選。美國已經(jīng)從艱難的經(jīng)濟(jì)形勢中恢復(fù),但機(jī)遇仍然存在并青睞那些位于頂端的人。每一天,美國都需要一個(gè)冠軍,而我希望成為那個(gè)冠軍。所以,你可以做的更好,你可以領(lǐng)先并一直領(lǐng)先。因?yàn)橹灰彝シ睒s,美國就會(huì)繁榮。因此我需要你的選票,因?yàn)檫@是你的時(shí)代,我希望你能和我一起踏上征程。
(來源:恒星英語 編輯:Julie)
上一篇 : 撒切爾夫人英國國會(huì)辯論經(jīng)典片段(雙語)
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn