當前位置: Language Tips> 名著選讀
分享到
As these titles show, both children's literature and how we see the world has moved on.
這些兒童讀物的書名讓我們知道,兒童文學已經變了,我們看世界的方式也已經變了。
Even some of the titles we loved when younger are more likely to have us sniggering as adults.
即使是一些我們小時候愛看的圖書,長大了再看,也會讓我們忍俊不禁。
Admittedly, books such as 'My Mom Has Hepatitis C', are written to help and educate their young readers through a difficult situation which may be tricky to explain.
必須承認,像《我媽媽有丙型肝炎》這樣的書,創(chuàng)作的目的就是幫助和教育那些小讀者們走過一個比較難以解釋的時期。
So cast your eye over this mix of old, new and innuendo - are any on your bookshelf?
所以看看下面這些新舊混雜、含沙射影的書名吧——是否其中一些就在你的書架上呢?
1. Everyone Poops
《所有人都要便便》
Author Taro Gomi illustrates how all animals and humans need to have a number two. Which, as an adult, is important and helpful to remember the next time you are in a tense and scary situation at work.
本書作者 Taro Gomi通過圖畫描述了這樣一個事實:所有的動物和人類都要上大號。不過,對于成人來說,下次你在工作中遇到緊張嚇人的情景時,這句話會給你重要的幫助。
上一篇 : 比爾蓋茨2015年推薦書單
下一篇 :
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn