日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

歐洲各國(guó)就業(yè)前景排行

Best and worst countries in Europe for job prospects revealed

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-01-11 16:50

分享到

 

歐洲各國(guó)就業(yè)前景排行

Having endured a long and gradual recovery from the financial crisis of 2008, Britain now offers some of the best prospects for job seekers in Europe, research suggests.
研究顯示,英國(guó)在2008年金融危機(jī)后渡過了一段漫長(zhǎng)而緩慢的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇期,如今它卻為歐洲的求職者們提供了一些極具發(fā)展前景的選擇。

On a global level, Estonia and Norway enjoy the strongest job prospects, followed by the US, UK, Austria, Denmark and Germany, recruitment experts Glassdoor said.
美國(guó)職業(yè)社區(qū)網(wǎng)站Glassdoor上的招聘專家稱,從全球?qū)用嫔险f,愛沙尼亞和挪威的就業(yè)前景最為可觀,其次是美國(guó)、英國(guó)、奧地利、丹麥和德國(guó)。

Sluggish economic performance has hampered employment levels in Greece, Spain and Portugal, with job seekers in these countries facing the worst job prospects, the report adds.
該研究還表明,蕭條的經(jīng)濟(jì)效益已經(jīng)牽制了希臘、西班牙和葡萄牙的就業(yè)水平,這些國(guó)家的求職者將面臨著最糟糕的職業(yè)前景。

In terms of the scale of the recovery since the onset of the financial crisis, Germany has impressed, with employment returning to pre-crisis levels, Glassdoor said.
Glassdoor網(wǎng)站稱,金融危機(jī)爆發(fā)以來,就經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的規(guī)模而言,德國(guó)的就業(yè)情況已回到危機(jī)之前的水平,這著實(shí)令人欽佩。

In the UK, economic performance is 'growing strongly', meaning employment is expanding 'quite fast', the research suggests.
研究顯示,在英國(guó),經(jīng)濟(jì)效益蒸蒸日上,這意味著就業(yè)發(fā)展正勢(shì)如破竹。

In Greece and Spain, at least 25 percent of the population is unemployed. In France, Portugal, Ireland and Italy the rate of unemployment is at least 10 percent.
在希臘和西班牙,至少有百分之二十五的人口處于待業(yè)狀態(tài);并且,法國(guó)、葡萄牙、愛爾蘭和意大利的失業(yè)率也達(dá)到了百分之十以上。

At 5 percent or less, Germany, Switzerland and Norway have the lowest percentage of people out of work, followed by around 6 percent in the UK and Austria.
德國(guó)、瑞士和挪威的失業(yè)率最低,全都不超過百分之五,其次是英國(guó)和奧地利,失業(yè)率保持在大約百分之六。

Youth unemployment is more than 50 percent in Greece and Spain, almost 43 percent in Italy and nearly 25 percent in France, Ireland and Belgium - significantly above the UK figure of 17 percent.
青年失業(yè)率在希臘和西班牙超過了百分之五十,在意大利將近百分之四十三,在法國(guó)、愛爾蘭和比利時(shí)大約為百分之二十五,而英國(guó)的青年失業(yè)率遠(yuǎn)低于這些國(guó)家,僅為百分之十七。

Dr Andrew Chamberlain, Glassdoor's chief economist, said: 'European labour markets today are diverse and present myriad challenges, as well as opportunities, for job-seekers.
Glassdoor的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家安德魯?張伯倫博士說:“今天的歐洲勞動(dòng)力市場(chǎng)形形色色,對(duì)求職者來說,挑戰(zhàn)諸多,機(jī)會(huì)亦然。

'On the one hand, countries like the UK, Germany, Austria and Switzerland enjoy below average unemployment.
“一方面,英國(guó)、德國(guó)、奧地利和瑞士這類國(guó)家享有著低于平均水平的失業(yè)率。

'By contrast, Greece, Spain and Portugal have continued to struggle with double-digit unemployment and slow economic growth, partly due to inflexible labour market regulations that have proven difficult to reform in recent years.'
“相比之下,希臘、西班牙和葡萄牙將繼續(xù)與兩位數(shù)的失業(yè)率和緩慢的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)作斗爭(zhēng),部分原因在于,僵化的勞動(dòng)力市場(chǎng)機(jī)制近年內(nèi)難以得到改善?!?/p>

Since the financial crisis, there has been a notable surge in temporary or part-time work. Such roles often offer less-than-ideal working hours, little flexibility and low pay, Glassdoor said.
Glassdoor稱,金融危機(jī)以來,臨時(shí)工作和兼職工作出現(xiàn)了明顯增加。這種工作的工作時(shí)長(zhǎng)往往不如人意,機(jī)動(dòng)性差,薪酬也低。

Temporary contracts are particularly common in Spain, the Netherlands, and Portugal, affecting more than two in ten of people employed.
臨時(shí)合同在西班牙、荷蘭和葡萄牙特別普遍,解決了百分之二十的人口就業(yè)問題。

The number of people in temporary roles is also relatively high in Sweden, France, and Finland, where it exceeds 15 percent.
在瑞典、法國(guó)和芬蘭,臨時(shí)工的人數(shù)也相對(duì)較高,超過了人口的百分之十五。

The proportion of people who work part-time but would rather be working full-time has increased everywhere since 2008 with the exception of Germany, Belgium and Sweden, the research reveals.
研究顯示,2008年起,除德國(guó)、比利時(shí)和瑞典之外,各地傾向于全職工作的兼職工作者人數(shù)越來越多。

Countries which have the highest number of people working part-time while looking for full-time positions include Italy, Spain and Ireland.
尋求全職職位的兼職工作者人數(shù)最多的國(guó)家包括意大利、西班牙和愛爾蘭。

英文來源:每日郵報(bào)
譯者:李欣玥
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区