當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)
分享到
下面這些詞語(yǔ)在英文網(wǎng)絡(luò)上到底有多火——小編告訴你:火到已經(jīng)有一所美國(guó)大學(xué)提議2016年禁用它們了。那咱們就一起來(lái)看看這些讓老外又愛(ài)又恨的網(wǎng)絡(luò)流行熱詞吧。
1. secret sauce: “秘訣”,由其原意“秘制醬料”引申而來(lái)
The professor shared the secret sauce to a company's success.
教授跟大家分享了公司經(jīng)營(yíng)成功的秘訣。
2. break the Internet: “使網(wǎng)絡(luò)癱瘓”,某人、某消息太火,在網(wǎng)上瘋傳,網(wǎng)絡(luò)都快被它搞癱瘓了
Kardashian broke the Internet with her butt.
卡戴珊憑借她的屁股就能火遍網(wǎng)絡(luò)。
3.?slay: “贊,厲害,通吃”,多用于形容娛樂(lè)圈人士,本義為“消滅,毀滅”
Miley's new album slayed.
麥莉的新專輯太贊了。
4. presser: “新聞發(fā)布會(huì)”,presser本義為“熨衣工”,這里是press conference的簡(jiǎn)寫(xiě)
I can kind of understand why Obama cried in that presser.
我有點(diǎn)理解為什么奧巴馬在新聞發(fā)布會(huì)上落淚了。
5. manspreading: “大爺式坐姿”,指公交地鐵等處,男性為了自己舒服,岔開(kāi)腿坐著
The dudes took up all the space with their manspreading.
那伙人都岔開(kāi)腿坐著,把空間全占了。
6. giving me life: “賜予我新生”,一種夸張的贊嘆,抒發(fā)感慨,多用于社交媒體,具體翻譯可根據(jù)語(yǔ)境
This soundtrack is giving me LIFE!
這歌太好聽(tīng)啦?。ńo我第二次生命?。?
This nailpaint is giving me life.
這甲油棒棒噠。(好的無(wú)法形容啦?。?
7. physicality: “霸氣,威懾力”,體育主播、球迷們愛(ài)用的一個(gè)詞兒,用來(lái)形容運(yùn)動(dòng)員
Serena Williams highlighted her physicality in the game.
小威廉姆斯霸控全場(chǎng)。(大概就是耐力久、力量足、打球棒。。。的意思)
8. price point: “價(jià)錢”,意思等同于price
Oculus is going to announce a 700 dollar price point.
奧克勒斯公司計(jì)劃把價(jià)格定在700美元。(明明一個(gè)詞就行,偏要搞復(fù)雜,也是醉了)
9. vape: “電子煙”,老外近來(lái)好像很流行抽這個(gè)
WWIII will be fought with hoverboards and vape clouds.
第三次世界大戰(zhàn)估計(jì)會(huì)因?yàn)殡妱?dòng)滑板和電子煙霧打起來(lái)。(不知道電動(dòng)滑板是什么梗的,看這里)
10. squad goals: “死黨行動(dòng)”,姐妹淘們、兄弟連們?cè)O(shè)定的目標(biāo)、標(biāo)桿,這個(gè)標(biāo)桿或者是他們要去挑戰(zhàn)的,或者是他們達(dá)成以供別人挑戰(zhàn)的
OMG they have a group Halloween costume? Squad goals!
天哪,他們的萬(wàn)圣裝備竟然是配套的?咱們也搞一個(gè)!
That selfie looks amazing! We're so squad goals!
咱的這張自拍太棒了!太為咱們自豪啦!
11. walk it back: “收回說(shuō)的話”,多指政客收回已發(fā)布的聲明等
Trying to walk it back, Bush replied "things happen all the time. Things, is that better?"
布什收回前言,說(shuō)道:“這是常有的事情。用‘事情’是不是好點(diǎn)了?”
12. blessed: “感恩,惜福,開(kāi)心”
社交媒體常用標(biāo)簽:新買了LV包啊,剛到夏威夷開(kāi)始度假啊……曬出圖片的同時(shí)別忘了在旁邊加個(gè)blessed標(biāo)簽,頓時(shí)感覺(jué)自己棒棒噠。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 杜娟)
上一篇 : 老外此刻正在用的10個(gè)潮詞
下一篇 : 英文網(wǎng)聊縮略語(yǔ)大全
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn