當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專(zhuān)題> 雙語(yǔ)讀兩會(huì)> 每日一詞看兩會(huì)
分享到
李克強(qiáng)總理在政府工作報(bào)告中指出:“周邊外交工作進(jìn)入新階段。經(jīng)濟(jì)外交取得新進(jìn)展。同發(fā)展中國(guó)家交流合作邁上新臺(tái)階,同主要大國(guó)關(guān)系在互動(dòng)中穩(wěn)定發(fā)展,在重大國(guó)際和地區(qū)事務(wù)及熱點(diǎn)問(wèn)題上發(fā)揮負(fù)責(zé)任大國(guó)作用。堅(jiān)定維護(hù)國(guó)家領(lǐng)土主權(quán)和海洋權(quán)益。我國(guó)的對(duì)外影響力進(jìn)一步提升?!?/p>
China entered a new phase in pursuing neighborhood diplomacy. Progress was made in economic diplomacy. China’s exchanges and cooperation with other developing countries reached a new level. China’s relations with other major countries steadily grew through interaction. China played the role of a large responsible country in important international and regional issues and hotspot issues. We resolutely safeguarded China’s sovereignty, territorial integrity and maritime rights and interests. China’s influence in the world further increased.
周邊外交(neighborhood diplomacy)指中國(guó)同周邊國(guó)家的外交關(guān)系。近年來(lái),伴隨著國(guó)際格局的深刻調(diào)整,亞洲出現(xiàn)多種復(fù)雜因素,中國(guó)周邊環(huán)境發(fā)生了一系列變化,特別是周邊外交的戰(zhàn)略意義更加凸顯。
與鄰為善、以鄰為伴,堅(jiān)持睦鄰、安鄰、富鄰(building friendship and partnership with neighboring countries,pursuing the policy of bringing harmony, security and prosperity to neighbors),是中國(guó)周邊外交一向秉持的原則。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
上一篇 :
下一篇 : 湖北人大代表呼吁加快建立“生態(tài)補(bǔ)償機(jī)制”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn