當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
當(dāng)外國人聽你講了一堆他覺得很扯的東西,一般都會說“interesting”。如果你真覺得他表示感興趣的話,那就錯了,他們只是想表達(dá)“呵呵”而已。
1. I hear what you say.
看起來好像是:你說啥我聽到了。
實際上人家的意思:呵呵(你說的是狗屁,我完全不想跟你再討論下去了)。
2. With all due respect...
看起來好像是:他特別尊重你。。。
實際上人家的意思:呵呵,恕我直言。。。
3. Not bad.
看起來好像是:馬馬虎虎但是不太好。
實際上人家的意思:挺好的。
4. Quite good.
看起來好像是:挺好的。
實際上人家的意思:稍欠火候。
5. It's interesting.
看起來好像是:他們很感興趣。
實際上人家的意思:呵呵呵呵。
6. That is an original point of view.
看起來好像是:他們挺喜歡你的idea。
實際上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意?)。
(來源:網(wǎng)絡(luò) 編輯:杜娟)
上一篇 : 六句話學(xué)會fine line用法
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn