當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
國務(wù)院總理李克強(qiáng)于10月31日至11月2日對(duì)韓國進(jìn)行正式訪問并出席在首爾舉行的第六次中日韓領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議。中日韓領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議中斷三年后再度恢復(fù)。
Chinese Premier Li Keqiang (right), Japanese Prime Minister Shinzo Abe (left) and South Korean President Park Geun-hye (center) shake hands during the sixth China-Japan-ROK trilateral meeting in Seoul, Nov 1, 2015. [Photo/Xinhua] |
Chinese Premier Li Keqiang (right), Japanese Prime Minister Shinzo Abe (left) and South Korean President Park Geun-hye (center) shake hands during the sixth China-Japan-ROK trilateral meeting in Seoul, Nov 1, 2015. [Photo/chinadaily.com.cn]
請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Visiting Chinese Premier Li Keqiang said here Sunday that China, South Korea and Japan agreed to properly handle historical and sensitive issues lingering among the three neighbors.
正在韓國訪問的李克強(qiáng)總理1日表示,中、日、韓三國一致同意妥善處理三國間的歷史敏感問題。
Chinese Premier Li Keqiang made the remarks at a joint press conference with South Korean President Park Geun-hye and Japanese Prime Minister Shinzo Abe after the first China-Japan-South Korea leaders' meeting following a three-and-a-half-year hiatus.
中國國務(wù)院總理李克強(qiáng)在與韓國總統(tǒng)樸槿惠和日本首相安倍晉三出席聯(lián)合記者會(huì)時(shí)發(fā)表上述講話。這是中斷三年半后,中日韓領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議首度召開。
中日韓領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議(China-Japan-South Korea leaders' meeting),是推動(dòng)?xùn)|北亞合作的重要平臺(tái)。2008年,三國決定在保留東盟和中日韓(10+3)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議的同時(shí),將三國領(lǐng)導(dǎo)人單獨(dú)舉行會(huì)議機(jī)制化,每年在三國輪流舉行,會(huì)議于2012年中斷。
會(huì)議期間,三國領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)中日韓合作進(jìn)行了回顧與展望,并就地區(qū)和國際問題交換看法。中日韓三方坦承地交換意見(have a frank exchange of views),達(dá)成很多共識(shí)(reach many consensuses),一致同意在正視歷史,展望未來的基礎(chǔ)上加強(qiáng)合作(promote cooperation on the basis of facing up to history, looking forward to the future)。李克強(qiáng)強(qiáng)調(diào)促進(jìn)區(qū)域合作,需推動(dòng)政治安全與經(jīng)濟(jì)發(fā)展“兩個(gè)輪子一起轉(zhuǎn)”(trilateral cooperation must be driven by the two wheels of politics and economics)。
會(huì)后三國發(fā)表了《關(guān)于東北亞和平與合作的聯(lián)合宣言》,宣言強(qiáng)調(diào)了改善雙邊關(guān)系(improve bilateral ties),深化三邊合作(deepen trilateral cooperation)。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 劉秀紅)
上一篇 : 十八屆五中全會(huì)公報(bào)五大關(guān)鍵詞
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn