當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
不論是神話、科幻還是懸疑題材,迎合年輕觀眾喜好對人氣IP作品進行改編仿佛成了影視圈保障收視的“最大利器”。
YA-ify, or YAify, is a verb meaning to rewrite or modify a work to make it more suitable for, or more appealing to, a young adult audience. It is a portmanteau combining the word YA (young adult) and suffix -ify. The noun form of the verb is YA-ification.
YA-ify(也作YAify)是個動詞,指為使一部作品更加適合或更能吸引年輕觀眾群體而對其進行改寫或修改。YA-ify是由YA和后綴-ify組合而成的合成詞,YA即young adult(年輕的成年人),其名詞形式為YA-ification。
For example:
But that hasn’t stopped the filmmakers from trying to YA-ify The Giver, and the result is something that trades in a lot of what made Lowry’s work a contemporary classic for generic dystopian details.
不過那也沒能阻止電影制片人嘗試改編《賜予者》以吸引年輕觀眾的決心,結(jié)果最終的成品犧牲了許多令勞瑞這部作品成為當(dāng)代經(jīng)典小說的元素,而代之以一般的反烏托邦細節(jié)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉明)
上一篇 : 太尷尬了,只好“捂臉”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn