當前位置: Language Tips> 雙語新聞
10 things you should NOT order on a first date
分享到
First dates can be awkward, and most people don't know how to act. And if you're going out to dinner, getting the wrong type of food can make everything even more uncomfortable. So here's a suggested list of things you should NOT order on a first date.
第一次約會本就可能會令人尷尬,而大多數(shù)人又并不知道該怎么來。如果你約了人共進晚餐,點錯菜會讓場面更加尷尬。因此為了幫助大家避免出現(xiàn)這樣的情況,這里列出了一些食物,第一次約會千萬別點這些哦!
1. Spaghetti and Meatballs
意大利面和肉球
Slurping and chewing your long noodles will only add to the awkward pauses in conversation. Red sauce is also notoriously known to splatter; whether it's on your clothes or on your date.
吃出聲音咀嚼你碗里長長的面條只會讓你們的對話陷入尷尬的沉默。眾所周知紅色的醬汁經(jīng)常很容易就會濺出來:無論是濺你身上還是你約會的對象身上。
Alternative: Gnocchi. This small dough dumpling is easy to eat and will save you from a shirt-stain disaster.
備選:意大利土豆丸子。這個小丸子吃起來方便,還不會有弄臟你上衣的危險。
2. Ribs and Wings
排骨和雞翅
There's a reason why they come served with bibs and towelettes. Don't order anything that requires a lot of man-handling, it's just not attractive.
這些菜送上來的時候常會帶有圍嘴和小圍巾,這是有理由的。不要點任何吃起來要大費周章的菜,因為吃起來一點不迷人。
Alternative: Steak. While it may be on the pricier side, it's neater and easier to eat. So get your meat, but look classy too.
備選:牛排。雖然牛排貴了點,但是它整齊勻稱,而且吃起來很方便。所以吃肉歸吃肉,但要吃的優(yōu)雅。
上一篇 : 英皇家賽馬會賓客丑態(tài)百出
下一篇 : 端午節(jié)特刊:英語話屈原
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn