當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
貪腐親兄弟 ,尋租父子兵。很多貪官受查處后,受影響最大的,往往不是別人,而是其家族。
請看《中國日報》的報道:
The investigations of several corrupt high-ranking officials, or "tigers" as they are known, including Zhou Yongkang, Su Rong and Ling Jihua have all revealed family corruption.
對周永康、蘇榮、令計劃等“大老虎”的調(diào)查,都揭示出家庭式貪腐的特征。
這種夫妻、父子等“一榮俱榮,一損俱損”的家庭式腐?。╢amily corruption),引發(fā)各方關(guān)注。正是因為家教不嚴(yán)、家風(fēng)不正,讓他們把家庭當(dāng)成了權(quán)錢交易所(means of trading power for money),把家人當(dāng)成了利益共同體(communities of interests)。任人唯親(nepotism),家族腐敗,最終只能導(dǎo)致一家人在獄中“同病相憐”。
國家能源局(National Energy Administration)原局長劉鐵男之子劉德成從21歲開始就走上了受賄(bribe taking)之路。在劉德成的供述中,有一段劉鐵男的所謂“育兒經(jīng)”。他說,從小,父親就給他灌輸做人要學(xué)會走捷徑(to take shortcuts)。要做人上人,這樣才能過得好,才能受人尊重。
家庭是社會的基本單位(fundamental unit),是親情維系(affection promotion)、道德養(yǎng)成、文化價值觀傳承(pass along values)和家庭成員健康成長的重要場所,同時也是加強教育、強化監(jiān)督,從源頭上預(yù)防和解決腐敗問題的重要陣地(important front)。
(中國日報網(wǎng)英語點津 杜娟)
上一篇 : 中巴“全天候戰(zhàn)略合作伙伴”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn