日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 影音賞析

稱霸中韓票房 為什么我們該去看王牌特工

滬江英語 2015-04-01 09:54

分享到

 

Kingsman: The Secret Service is actually based on a comic book, The Secret Service.
《王牌特工:特工學院》是由漫畫《特工學院》改編的。

The film's director, Matthew Vaughn, is the producer behind Guy Ritchie's classic bruiser action movies Lock, Stock and Two Smoking Barrels and Snatch, but is also the director of Kick-Ass and X-Men: First Class. Those bona fides aside, Kingsman is still probably his best attempt yet to mix British highbrow/lowbrow drama with action, suspense, comedy and comic-like sensibility.
導演馬修·沃恩——蓋·里奇經(jīng)典硬漢動作大片《兩桿大煙槍》的制作人,同時也是《海扁王》和《X戰(zhàn)警:第一站》的導演。撇開這些誠意之作不談,《王牌特工》仍可能是他至今為止最棒的嘗試——將英國高逼格/低逼格戲劇,和動作片、懸疑片、喜劇片和漫畫版的靈敏一鍋燉了。

This is a patently dumb movie ?-- while you're watching it, you might actually think: "Wow, this a dumb movie!" ?-- but it's also undeniably really smart, too. It's a spy movie that is in on the joke that is the "spy movie. "
很明顯這是一部腦殘片啦——你看的時候就都會這么想:“臥槽,怎么這么腦殘!“——但是,同時這部片子也是毋需置疑的高明。這是一部諜戰(zhàn)片,用玩笑的方式演繹的“諜戰(zhàn)片”。

Colin Firth does his Colin Firth thing, playing a proper English gent who also doubles as a spy, and his action scenes are so expertly-choreographed that, honestly, I can't remember any in recent memory that are better. Watching him spend five minutes waffling through hundreds of bad guys with one gun and a knife, I felt like I was a 9-year-old again, watching Terminator 2 for the first time.
科林叔還是表現(xiàn)一些很“科林·費斯”的東西,叔飾演的是一位得體的英國紳士,同時也是個雙面間諜,他的動作場景是如此精心設計達到了專家級水準,說實在的,我近期腦子里記不得比他更棒的演繹了??粗换?分鐘,憑一刀一槍就衣冠楚楚的橫掃幾百號小啰啰,我覺得自己一秒回到9歲,第一次看《終結(jié)者2》的那種趕腳。

What a delightful bit of senseless violence!
多么爽歪歪又無知覺的暴力場景!

At its core, Kingsman is a fun, clever film -- with a ton of inside jokes that film buffs will get a kick out of -- but also one that has something deeply emotional and personal buried inside of it. It's this idea, that there is a large chasm between rich and poor, and that poor people can do better for themselves if they're a) given better opportunities and b) once entrenched in those opportunities, mentored along the way.
而《王牌特工》的核心,是一部有趣的,高明的電影——里面有成打的笑話供電影怪咖們咀嚼——但是也有很深刻的、感人的和個人的東西深埋其中。是它的理念,貧富之間存在著巨大的鴻溝,而窮人能做的更好,如果他們1)被給予更好的機會,2)一旦扎根于這些機會,一路引導。

There are other deep messages in the movie -- technology-addiction and how it makes us treat other people -- but I don't want to give the whole movie away. I've probably already said too much.
電影里還是其他一些深刻的訊息——過度依賴科技,以及這種依賴讓我們改變了對待他人的方式——但是我不能全部劇透啦漫,我可能已經(jīng)劇透很多了。

稱霸中韓票房 為什么我們該去看王牌特工

來自天朝豆瓣觀影團的好評#穿西服打架的要義在于打完之后頭發(fā)可以亂領帶可以斷但西服絕對不能亂#:

1.本片手表道具由名偵探柯南劇組獨家贊助。

2.英音、長柄傘、牛津鞋、英式斗牛犬,還有古典的西裝定制一條街savile row,配上剛剛好的達西先生科林叔……

3.那只叫JB的狗:ames Bond,Jason Bourne, Jack Bauer黑的漂亮。

4.交響樂爆頭場面,Best firework, ever。

Matthew Vaughn's comic book adaptation Kingsman: The Secret Service had a strong opening weekend in China, taking $24.25 million in its opening three days, boosted by a visit by the movie's top spy Colin Firth.
由馬修·沃恩的漫畫改編的《王牌特工:特工學院》,這周末在強勢開場,由電影扮演頂尖間諜的科林·費斯親自來訪助陣,3天里吸金2423萬。

The movie had 116,819 screenings and 4.55 million admissions in its opening three days, according to data from the research group Entgroup.
根據(jù)藝恩咨詢調(diào)查小組的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,電影已放映11萬6819個場次,3天內(nèi)入場255萬人次。

Firth came to China to promote the movie, which has shown itself to be a prudent practice for Hollywood when seeking to woo Chinese audiences. Firth also pushed the right buttons with local filmgoers by talking of how he would love to work with Hong Kong action star Jackie Chan.
科林叔來到中國宣傳,展示了好萊塢追求中國票房的一種精明的做法。科林叔對于當?shù)赜懊詠碚f也是正中下懷——他凱凱而談,自己有多想和香港動作影星成龍合作。

稱霸中韓票房 為什么我們該去看王牌特工

來自棒子國熱捧和惡搞(見圖):

The film opened in South Korea in mid-February and has since earned $40 million, making it the film’s highest-grossing market abroad. It is also the top R-rated title from the States to show there since 2006’s “300” and the biggest Fox earner there since “Avatar.”
這部電影于2月中旬在韓國上映,至今已吸金4000萬美金,讓該片成為了海外電影市場吸金王。也是2006年《斯巴達300勇士》,和??怂棺畲髶u錢樹《阿凡達》之后,美國最賣座的R級影片。

One online shop says all men's suit sales are up, but the biggest increase was seen in "formal dressy attire", which rose by 38% on the same period last year.
一家線上商店說男士西裝的銷量也跟著上漲了,但上漲最多的還是“考究正裝“,同去年相比上漲38%。

(視頻來源:愛奇藝,編輯:王偉)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区