當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Time: Top 10 Best Movies
分享到
4.Lucy
4.《超體》
Most big summer movies are handsome, muscular and dumb; in a word,Transformers. Luc Besson’s globe-trotting thriller, about a woman empowered and imperiled by the infusion of a powerful new drug into her nervous system, is different: it kicks assandtakes brains. Besson provides his usual fights and car crashes, before swerving toward a climax of Mensa movie madness in the spirit of a berserk2001. The French writer-director, who has often put women at the center of his action movies (La femme Nikita,The Professional,The Fifth Element), here creates a heroine whose rapidly expanding abilities make her the world’s most awesome weapon — in the process, promoting Scarlett Johansson from an indie-film icon and Marvel-universe sidekick to the movie superwoman she was destined to be. Taking place in less than a day, while simultaneously synopsizing three million years of human evolution in a hurtling 89 mins. of screen time,Lucyis the year’s best, coolest, juiciest, smartest action movie.
大部分暑期大片都是帥氣硬漢的主場,《變形金剛》就是最好的例子。而導(dǎo)演呂克·貝松卻在這部驚悚大片中講述了一個(gè)年輕女人被注射入一種新型毒品,結(jié)果擁有超于常人的力量。情節(jié)引人入勝而又十分燒腦,打斗和撞車場景貫穿始終。這位法國導(dǎo)演兼編劇延續(xù)一貫的“女性人物主導(dǎo)”的動(dòng)作片特色,在《超體》中塑造了一名無所不能的“女超人(斯嘉麗·約翰遜飾),堪稱世上最有殺傷力的武器。影片用89分鐘概述了300萬年的人類進(jìn)化史?!冻w》無疑是2014年熒幕上最酷炫最刺激最精彩的動(dòng)作大片。
上一篇 : 研究:負(fù)面信息易導(dǎo)致女性增肥
下一篇 : 年末盤點(diǎn):2014年的那些文化禁令
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn