當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Time: Top 10 Best Movies
分享到
6.Jodorowsky’s Dune
6.《佐杜洛夫斯基的沙丘》
In sweeping gestures and urgent broken English, Alejandro Jodorowsky exclaims, “Movies have heart —boom,boom,boom! Have mind [he mimes lightning bolts from his brain]. Have power [he points to his genitals]. Have ambition! I want to do something like that. Why not?” At 84, four decades after he prepared a hallucinogenic adaptation of Frank Herbert’s science-fiction novelDune, the Chilean-born Mexican director is still heartbroken that the project died when his producer came up $5 million short on the $15-million budget. A few years later, George Lucas spent $11 million makingStar Wars, and the fantasy-film genre went retro instead of luxuriously wacko. Doc director Frank Pavich buttresses his profile of the still-vital and charismatic Jodorowsky with contributions from the oldDuneteam, including writer Dan O’Bannon and concept designers Chris Foss and H.R. Giger (all of whom world work on Ridley Scott’sAlien). The message to take from this love letter to the cinematic ambition of the ’70s: movies once had brains and balls, and lost them.
亞歷桑德羅·佐杜洛夫斯基一邊用手比劃著,一邊用蹩腳的英語(yǔ)急切地講道,“電影是有心的,砰砰砰在跳動(dòng);電影有思想,有力量,有野心。我就想制作這樣一部電影”。這位出生于智利的墨西哥導(dǎo)演已84歲高齡,仍惋惜四十年前制作人因缺1500萬(wàn)美元預(yù)算而放棄拍攝《沙丘》,這部改編自弗蘭克·赫伯特科幻小說(shuō)的驚天巨作。幾年后,喬治·盧卡斯斥資1100萬(wàn)美元打造《星球大戰(zhàn)》,科幻電影卷土重來(lái)。紀(jì)錄片導(dǎo)演弗蘭克·帕維奇聯(lián)手《沙丘》制作團(tuán)隊(duì),包括作家丹·歐班農(nóng)、概念設(shè)計(jì)師克里斯·福斯和吉格爾(這些人都參與過(guò)《異形》拍攝),塑造超凡魅力的“佐杜洛夫斯基”形象。他從70年代延續(xù)至今的電影野心告訴我們:電影曾經(jīng)兼有智慧和勇氣,但如今已不復(fù)存在。
上一篇 : 研究:負(fù)面信息易導(dǎo)致女性增肥
下一篇 : 年末盤點(diǎn):2014年的那些文化禁令
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn