當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
午飯后想在辦公室小憩一下,可是鄰桌的同事在聊天,對面可能還有人在打電話,想要個獨處的空間基本不可能?,F(xiàn)在,解決辦法來了!紐約一位大學(xué)生設(shè)計了一款可穿戴的午休袋,看著似乎還不錯哦。
This is the Nutshell, “a pod-inspired platform for productive break-taking.”
這就是Nutshell(果殼式午休袋),“一種高效的休息平臺,靈感源自豆莢”。
It has been designed by Eden Lew, an MFA student at New York’s School of Visual Arts (SVA).
這是由紐約視覺藝術(shù)學(xué)校的藝術(shù)碩士生艾登?劉設(shè)計的。
The savvy designer said that the pod came about from a class where students were tasked to redesign the first piece of trash they threw out.
這位機(jī)智的設(shè)計師表示,這個豆莢創(chuàng)意來自于一個課堂作業(yè),要求學(xué)生們對他們丟棄的第一件廢棄物品進(jìn)行重新設(shè)計。
The Nutshell is a collapsible, wearable device that is all about “promoting the psychological benefits of solitude.”
果殼式午休袋是一個可折疊且可穿戴的設(shè)備,主要目的在于“推崇心理上獨處的便利”。
Eden said these Nutshells are the second and third prototypes, but are not for wider sale…yet.
艾登表示,現(xiàn)在看到的這些果殼式午休袋是第二代和第三代產(chǎn)品原型,但還不會大規(guī)模銷售。
Eden added: “I think the Nutshell has to be used in a safe environment around comfortable people.”
艾登還說:“我覺得這個午休袋要在一個安全的環(huán)境中,周圍都是可靠的人的情況下使用。”
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 你是“時尚女王”還是“時尚平民”?
下一篇 : 節(jié)日里的“以禮還禮”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn