當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
8月2日汪峰的北京鳥(niǎo)巢演唱會(huì)在演出及網(wǎng)絡(luò)行業(yè)引起了不小的轟動(dòng)。這是首次有音樂(lè)人與視頻網(wǎng)站合作推出付費(fèi)收看演唱會(huì)網(wǎng)絡(luò)直播服務(wù)。據(jù)統(tǒng)計(jì),當(dāng)天觀看視頻直播的有4.8萬(wàn)人次,觀看直播價(jià)格為每次30元。
Chinese singer Wang Feng performs at his solo concert in Beijing, Aug 2, 2014. [Photo/Xinhua] |
Chinese rock star Wang Feng hosted a paid live webcast of his concert at China's national stadium in Beijing on Aug. 2 through China's online video service provider LeTV.com.
8月2日,搖滾歌手汪峰通過(guò)國(guó)內(nèi)在線視頻服務(wù)網(wǎng)站樂(lè)視網(wǎng)對(duì)他在國(guó)家體育館(鳥(niǎo)巢)的演唱會(huì)進(jìn)行了付費(fèi)網(wǎng)絡(luò)直播。
汪峰演唱會(huì)的付費(fèi)網(wǎng)絡(luò)直播(paid live webcast)開(kāi)啟了音樂(lè)人走向網(wǎng)絡(luò)的新模式,在音樂(lè)付費(fèi)下載(paid music download)舉步維艱的情形下,網(wǎng)上付費(fèi)看演出或許是一個(gè)值得嘗試的方向。
Webcast指“網(wǎng)絡(luò)播放”,其他以cast結(jié)尾并表示播放的詞匯還有podcast(播客,細(xì)分為audio podcast和video podcast)、cablecast(有線廣播)、simulcast((無(wú)線電和電視)同步播放)等。
據(jù)一項(xiàng)針對(duì)4000多人的網(wǎng)絡(luò)調(diào)查顯示,有43%的網(wǎng)友愿意付費(fèi)在線收看最近上映的大片(latest blockbuster movies),29%愿意花錢(qián)觀看經(jīng)典影片(classic movies),另外還有19%的網(wǎng)友愿意付費(fèi)在線收看演唱會(huì)直播。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn