當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
工作量無限增大的今天,長時間伏案工作的白領時常會因為大腦超負荷運轉(zhuǎn)而感到頭腦昏沉、疲憊,這個時候就要學會給自己進行brain detox(大腦排毒)。
Brain detox is the process of many office workers trying to relax and improve their brain function with scalp massage, deep breathing, and acupressure after too many long days.
“大腦排毒”是指上班族工作一段時間后,通過多種方法讓大腦清靜,得到充分的休息,比如頭皮按摩、深呼吸和針壓法。
Brain is the central organ of human body, vital of regulating and controlling all the mental and physically activities. Basically, the clock of human’s life exists in the brain. Thus, it is key for human to main their health delay senescence by keeping the health and energy of the brain.
大腦是人體的中樞器官,對所有的生理、心理活動都有重要的調(diào)控作用。基本上來說,人體壽命的時鐘就在大腦里,因此,保護腦部的健康與活力,才是延緩全身老化、恢復最佳健康狀況的關鍵。
When you feel muddled or exhausted at home or in the office, you could attempt to sit quietly, leading your air in the body from Baihui point on the top of the head to Liwang point in the brain. Once you clear away all the distractions, take a deep breath and imagine about the good stuff, you would have a fresh brain when you open your eyes.
在辦公室或家里,覺得頭腦昏沉、疲憊時,可以透過靜坐,把氣通過意念從頭頂?shù)陌贂ㄒ氪竽X的籬王穴,如果屏除雜念,做深呼吸或想像美好的事,再睜開眼睛就會感覺到大腦得到充分的休息。
(中國日報網(wǎng)英語點津 實習生馬歅卓 編輯:陳丹妮)
上一篇 : 你身邊有“洋蔥男”嗎?
下一篇 : 牛津在線詞典收錄新詞 來看看“笑噴”怎么說
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn