當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)
分享到
據(jù)武部六藏1950年筆供,他1893年出生于日本長崎縣。曾任偽滿洲國總務(wù)長官。
? 武部六藏
重要罪行有:
“滿洲的第一次產(chǎn)業(yè)開發(fā)五年計(jì)劃的制訂是在1937年完成的?!?/p>
“實(shí)行滿洲產(chǎn)業(yè)開發(fā)計(jì)劃只靠滿洲國自己的力量究竟是不可能的,大部分必須靠日本援助。所以對該計(jì)劃的制訂是和日本政府及軍部作了充分的商議?!?/p>
“1939年修正了第一次計(jì)劃,擴(kuò)大了第一次計(jì)劃的規(guī)模?!@是和日本政府及軍部共同商議后確定的。修改計(jì)劃的中心人物還是星野直樹和岸信介。”
“接著第一次計(jì)劃又制訂了第二次開發(fā)產(chǎn)業(yè)計(jì)劃。它是在1942年制訂的” ?!爸朴喌诙斡?jì)劃是在我任總務(wù)長官的時(shí)期,古海忠之、青木實(shí)是制訂計(jì)劃的中心人物。關(guān)東軍方面主要參加指導(dǎo)的是第4課小尾中佐。”
Abstract of the Written Confessions in English
Rokusashi Takebe
According to the written confession of Rokusashi Takebe in 1950, he was born in Nagasaki Prefecture, Japan in 1893. He was once chief of general affairs of the “Manchukuo”.
Major offences:
“The first 5-year industrial development plan of the “Manchukuo” was completed in 1937”;
“It was impossible for the “Manchukuo” to implement this plan by itself, and it must largely rely on Japan’s aid. So this plan was made after full consultation with the Japanese government and army headquarters”;
“The first plan was amended in 1939 to enlarge its scale.… This was decided after discussion with the Japanese government and army headquarters. Key figures in amending the plan were Naoki Hoshino and Nobusuke Kishi”;
“The second industrial development plan was made in 1942, following the first one.” “The formulation of the second plan was during my term of chief of general affairs. The key figures in its formulation were Furumi Tadayuki and Aoki Minoru (see the following part for reference). As for the Kwantung Army, mainly Colonel Obi of the Fourth Section took part in the guidance”.
(來源:國家檔案局網(wǎng)站,編輯 Helen)
上一篇 : 日本戰(zhàn)犯侵華罪行自供——神野久吉
下一篇 : 日本戰(zhàn)犯侵華罪行自供——古海忠之
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn