當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育
分享到
北京時間7月9日凌晨4時,2014年巴西世界杯首場半決賽在貝洛奧里藏特的米內(nèi)羅體育場進行,東道主巴西迎戰(zhàn)上屆季軍德國。最終,德國7-1超大比分淘汰巴西,昂首晉級決賽。
Muller began the humiliation in the 11th minute
The Germans tore apart Brazil's porous defense time and time again Tuesday, routing the hosts 7-1 in the World Cup semifinals, the largest margin of defeat at this stage in the history of the tournament.
當?shù)貢r間周二,德國隊屢次撕破巴西隊漏洞百出的防線,在世界杯半決賽中7比1擊敗東道國球隊,創(chuàng)造了世界杯半決賽歷史上最大的比分失利。
Margin of defeat就是“比分失利”,即比賽中雙方的得分差距。往屆世界杯半決賽階段出現(xiàn)過的最大比分失利是5分,曾經(jīng)出現(xiàn)過三次。
下面我們來看看有關(guān)“慘敗”的英文表述
Brazil's World Cup dreams ended in humiliating and brutal fashion as Germany inflicted their heaviest defeat in the first semi-final in Belo Horizonte.
在貝洛奧里藏特的體育場舉行的巴西世界杯首場半決賽中,德國讓巴西遭遇最慘一敗,巴西的世界杯之夢以屈辱和殘酷的方式結(jié)束。
The loss matched Brazil's most-lopsided defeat ever, and it's the first time the team has lost in an official competitive match on home soil since 1975.
這場失利是巴西遭遇的最一邊倒的失敗,同時也是1975年以來他們在本土舉行的官方比賽中遭遇的第一次失敗。
Germany scored five goals in 18 first-half minutes on the way to a 7-1 destruction of Brazil in the semi-final on Tuesday to leave the host nation in a state of stunned disbelief at the most amazing World Cup result of all time.
當?shù)貢r間周二的世界杯半決賽中,德國隊上半場就在18分鐘內(nèi)連進5球,并一路挺進以7比1大敗巴西,使東道國在面臨世界杯史上最不可思議的比賽結(jié)果時目瞪口呆、難以置信。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 世界杯上的“反歧視日”
下一篇 : 守門員“撲球”的各種說法
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn