當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯
分享到
美食紀(jì)錄片《舌尖上的中國》第二季上周末火熱開播,新一季的《舌尖上的中國》又帶來了哪些讓人垂涎欲滴的美食呢?一起來看看這些美食的英文說法吧!
請看新華社的報(bào)道:
"A Bite of China II" includes eight episodes covering the stories of more than 150 people and over 300 types of food.
《舌尖上的中國》第二季一共8集,涵蓋了150多個人的故事和300多種食物。
第一集 Footsteps 《腳步》中出現(xiàn)的美食:
Honey shortening
酥油蜂蜜
Honey-glazed eel
蜂蜜鰻魚
Spicy sausage
麻辣香腸
Lantian 'belt' noodles
藍(lán)田褲帶面
Stewed mudskippers
清燉跳跳魚
Pancake roll stuffed with scallions
煎餅卷大蔥
Leishan fish sauce
雷山魚醬
Chaozhou spring roll
潮州春卷
Quanzhou radish rice roll
泉州蘿卜飯
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 莎士比亞個人作品盤點(diǎn)
下一篇 : “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn