當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
現(xiàn)在乘地鐵,很少有人不是一找到位子就拿出智能手機開始玩的,不玩手機的人反而成了異類。朋友們聚會,如果有人覺得無聊開始玩手機,其他人也會拿出自己的手機,最后就變成大家都聚精會神地盯著手機屏幕,誰也不理誰,這就是“iPhone效應”。
Shortly after one person in the group brings out his or her iphone, the rest follow suit, ultimately ending all conversation and eye contact. This is called “iPhone effect”.
一群人中的一個掏出自己的iPhone之后,很快其他人也一個個開始玩iPhone,最后所有的談話和眼神交流都停止了。這就叫作“iPhone效應”。
Example:
"Hey, what do you want to order for drinks?" "Not sure, let's see what Imbibe Magazine has for their best beer this month." First iphone comes out of the pocket--enter safari search. Next iphone comes out--enter Facebook post. Third iphone makes an entrance -- the iphone effect has arrived.
“喂,你想點什么飲料???”“不知道呢,我看看Imbibe雜志本月推薦了什么好啤酒吧?!庇谑堑谝粋€iPhone從口袋里掏了出來,開始進入safari搜索。又一個iPhone也被拿出來,進入Facebook頁面。第三個iphone也登場了……iPhone效應開始了。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 總要壓人一頭的one-upper
下一篇 : 誰是誰的“飯票”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn