當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
不知道你有沒有遇到過這種人,在別人訴說自己的經(jīng)歷時(shí),他/她會(huì)馬上分享一個(gè)相似的故事,不過結(jié)局一定比前面那個(gè)人所說的更精彩。這就是處處都要壓人一頭、勝人一籌的one-upper。
One-upper is an annoying person who responds to hearing someone else’s experience or problem by immediately telling a similar story about themselves with a much more fantastic (or terrible) outcome.
One-upper是這樣一種人:在聽完別人的經(jīng)歷或問題后,馬上就會(huì)分享自己的一個(gè)相似的故事,但結(jié)局總要比前面那個(gè)人說的故事精彩(或糟糕)得多。這種人相當(dāng)令人討厭。
One-upper is one who feels like they need to be better than everyone else, so they constantly "one-up" anything that anyone says.
One-upper覺得自己必須比其他任何人都要好,所以不管別人說什么,他們總要壓人一頭。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 臨危不懼的“絞刑架幽默”
下一篇 : 四處彌漫的iphone效應(yīng)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn