當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
中央各項禁令之下,各地初顯節(jié)約從簡、反對鋪張浪費的節(jié)日新風。但近日,禮品行業(yè)普遍蕭條的情況下,一種名為“禮品冊”的產品卻依舊銷售紅火,成為送禮歪風的新寵。
請看相關報道:
The "gift list" is a new way to present gifts. But instead of visiting shops and shopping malls to buy gifts and personally giving them to family members, friends or officials, people just use e-commerce and express delivery to send the gifts to the intended person.
禮品冊是一種新的送禮方式。人們不用去商場購買禮物然后親自送給家人、朋友或官員,而只需要通過電子商務平臺和快遞將禮物送到想送的人手上。
通過禮品冊(gift list)送禮的流程是這樣的:送禮者可以先在禮品網站確定禮品檔次(level of gifts)并付款,網站再寄給他一張有賬號密碼的禮品冊,之后便可將禮品冊送給要送的人(the intended person);收禮者拿到禮品冊后,通過賬號密碼登錄網站自行選擇禮品,最后禮品快遞上門。業(yè)內人士稱,這種送禮(gift giving)方式既隱蔽安全,又能避免不能投其所好的麻煩。
為了防止腐敗,政府曾經出臺規(guī)定嚴禁各單位用公款送禮(gift giving using public funds),還規(guī)定購買價值1萬元以上的購物卡(shopping card)時需要進行實名登記(real-name registration)。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “閱后即焚”圖片分享應用snapchat被黑
下一篇 : 廣電局:“播音員”一律使用標準普通話
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn