當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Egypt arrests Muslim Brotherhood leader Badie -state media
分享到
Mohamed Badie, 70, was detained at a residential apartment in Nasr City in northeast Cairo. |
Egyptian authorities escalated their crackdown on deposed President Mohamed Mursi's Muslim Brotherhood by arresting the Islamist organization's top leader, state media reported on Tuesday. Mohamed Badie, 70, was detained at a residential apartment in Nasr City in northeast Cairo "after information came to the security apparatus locating his place of hiding," the state news agency reported. The Interior Ministry's Facebook page showed a picture of Badie, with dark rings under his eyes, sitting in a car between two men in black body armour, with a caption confirming his arrest. "Carrying out the decisions of the public prosecutor to arrest and bring forward the 'general guide' of the Muslim Brotherhood, Mohamed Badie, and through collected information and observation of movements, it was possible for the criminal search apparatus under the direction of Cairo's security (services) to arrest him," according to the caption. Badie was charged in July with inciting the murder of protesters. Together with his two deputies, he is due to stand trial on August 25. Interior Minister Mohamed Ibrahim told the Al Masry Al Youm newspaper that Badie was arrested in the early hours of Tuesday. The military removed Mursi from power on July 3 after mass protests against his rule. Mursi, who was freely elected but alienated many Egyptians during his year in power, is in detention at an undisclosed location. Egypt's public prosecutor pressed new charges against Mursi of inciting violence in a move coinciding with a court ruling on Monday that toppled military strongman Hosni Mubarak - arrested after his overthrow in 2011 - can no longer be held on a corruption charge. Mursi was already facing an investigation into accusations stemming from his escape from prison during the anti-Mubarak revolt. These include murder and conspiring with the Palestinian Islamist group Hamas. Almost 900 people, including more than 100 soldiers and police, have been killed since the authorities forcibly dispersed Muslim Brotherhood sit-ins in Cairo last Wednesday. U.N. Secretary-General Ban Ki-moon on Monday called on Egyptian authorities to free Mursi, who faced mass street protests as he marked a first year in office on June 30, or at least ensure a transparent process. Ban also said "the political space for the Muslim Brotherhood should be expanded, because their political space has been very limited." "With such sharp polarisation in Egyptian society, both the authorities and the political leaders share the responsibility for ending the current violence. They should spare no effort to swiftly adopt a credible plan to contain the violence and revive the political process," Ban told a U.N. news conference. The United States also urged Egypt not to ban the Muslim Brotherhood. Founded in 1928, the Muslim Brotherhood used its organisational muscle to propel Mursi to power in last year's presidential election. The group says it has a membership of around one million people in Egypt. The group has inspired offshoots across the Arab world. The Muslim Brotherhood emerged from decades as an outlawed movement to become the best organised political force after the downfall of Mubarak. Members of the Brotherhood - which renounced violence decades ago - are accused by the state of launching a campaign of militancy. The 85-year-old Mubarak, arrested after his overthrow in 2011, can no longer be held on a corruption charge, a court ruled on Monday in a decision his lawyer said removed one of the last obstacles to his release on bail. Fareed el-Deeb, Mubarak's lawyer, told Reuters: "All we have left is a simple administrative procedure that should take no more than 48 hours. He should be freed by the end of the week." A judicial source, without confirming that Mubarak would be released, said Mubarak would spend at least two more weeks behind bars before the criminal court can make a final decision in another corruption case against him. The United States said on Monday it was still reviewing whether to freeze any of the $1.55 billion it gives Egypt in mainly military annual aid. The United States has been a close ally of Egypt, the biggest nation in the Arab world, since it made peace with Israel in 1979. The United States also voiced concern about the deaths on Sunday of 37 men who authorities said were suffocated by tear gas during a bid to flee custody. "We are ... deeply troubled by the suspicious deaths of Muslim Brotherhood prisoners in a purported prison escape attempt near Cairo," State Department spokeswoman Jen Psaki told reporters in Washington. Having initially defended police action, Egypt later said that two officers had been arrested over the incident. Egypt's second largest Islamic party, Nour, called in a statement for a presidential decree to create an independent fact-finding committee into the deaths of the 37 men and blamed the interior ministry for the incident. European Union foreign ministers will hold an emergency meeting in Brussels on Wednesday to discuss how to force Egypt's army-backed government into seeking a peaceful compromise. |
埃及當(dāng)局對(duì)穆斯林兄弟會(huì)(下稱“穆兄會(huì)”)的鎮(zhèn)壓進(jìn)一步升級(jí),穆兄會(huì)最高領(lǐng)導(dǎo)人穆罕默德?巴迪亞當(dāng)天被捕。此外,有消息稱,埃及前總統(tǒng)穆巴拉克有可能將會(huì)獲釋。而另一位前總統(tǒng)穆?tīng)栁鞯牧b押時(shí)間再次被延長(zhǎng)。 ***穆兄會(huì)最高領(lǐng)導(dǎo)人被捕 據(jù)埃及官方媒體20日?qǐng)?bào)道,當(dāng)天凌晨,穆兄會(huì)最高決策機(jī)構(gòu)指導(dǎo)局主席巴迪亞在開(kāi)羅東北部納賽爾城的一間公寓里被捕?!熬酱_認(rèn)了巴迪亞的藏身地點(diǎn)后,對(duì)其實(shí)施了逮捕,”報(bào)道中寫(xiě)道。 在埃及內(nèi)政部的臉譜網(wǎng)(Facebook)官方主頁(yè)上,發(fā)布了一張巴迪亞被捕的照片。照片中,巴迪亞的黑眼圈明顯,兩名身穿黑色防彈衣的男子將其夾在中間,三人一同坐在車(chē)?yán)?。照片下方還有一段文字說(shuō)明:“執(zhí)行公訴人的決定,逮捕并將帶穆兄會(huì)最高領(lǐng)導(dǎo)人穆罕默德?巴迪亞出庭。依據(jù)現(xiàn)已掌握的信息,可能會(huì)進(jìn)行刑事搜查。我們正在采取必要的法律措施。” 今年7月,埃及檢方指控穆兄會(huì)最高領(lǐng)導(dǎo)人巴迪亞及另外兩名高官涉嫌煽動(dòng)暴力,要求將其提交刑事法庭審判。巴迪亞等三人被控6月份在開(kāi)羅的穆兄會(huì)總部外煽動(dòng)暴力和謀殺示威者,預(yù)計(jì)于8月25日出庭受審。 ***穆巴拉克有望獲釋 當(dāng)?shù)貢r(shí)間19日,埃及一個(gè)法庭撤銷了對(duì)前總統(tǒng)穆巴拉克的一項(xiàng)腐敗指控。穆巴拉克的律師法里德?迪卜稱,這項(xiàng)裁決為穆巴拉克保釋出獄清除了最后一個(gè)障礙,“我們需要做的只剩下完成一個(gè)簡(jiǎn)單的行政程序,耗時(shí)不超過(guò)48個(gè)小時(shí),他應(yīng)該會(huì)在本周內(nèi)重獲自由”。 不過(guò),埃及司法部一名消息人士透露,在刑事法庭對(duì)穆巴拉克涉嫌的另一項(xiàng)腐敗指控作出最終裁決前,穆巴拉克還需要在監(jiān)獄里待上至少兩周。但這名消息人士拒絕確認(rèn)穆巴拉克最終是否會(huì)被釋放。 分析人士認(rèn)為,穆巴拉克能否于近期獲得保釋出獄,很大程度上將取決于主審法官的裁決。但考慮到當(dāng)前的政治形勢(shì),穆巴拉克保釋出獄的可能性不大。 2011年2月11日,穆巴拉克在大規(guī)模反政府示威中被迫辭職。隨后,穆巴拉克被拘留,所受指控包括在2011年埃及政治動(dòng)蕩中武力鎮(zhèn)壓示威者以及腐敗等。2012年6月2日,開(kāi)羅刑事法院判處穆巴拉克終身監(jiān)禁。今年1月,埃及最高上訴法院接受兩項(xiàng)涉及穆巴拉克等人的上訴,宣布將重新審理穆巴拉克案。 ***穆?tīng)栁髁b押時(shí)間延長(zhǎng) 據(jù)埃及官方通訊社中東社報(bào)道,埃及檢方19日下令,由于被控參與“暴力行為”,遭軍方罷黜的埃及前總統(tǒng)穆?tīng)栁鲗⒃俦涣b押15天以進(jìn)行調(diào)查。本月15日,埃及司法部門(mén)因另一宗案件,將穆?tīng)栁鞯牧b押時(shí)間延長(zhǎng)了30天。 報(bào)道稱,穆?tīng)栁鳜F(xiàn)面臨參與拘留和虐待公民、謀殺、謀殺未遂和散播虛假信息等多項(xiàng)指控。倘若罪名成立的話,穆?tīng)栁髯罡呋虮慌刑幗K身監(jiān)禁。穆?tīng)栁髯?月3日遭罷黜后一直被軍方羈押,但羈押地點(diǎn)一直沒(méi)有公開(kāi)。部分穆兄會(huì)成員宣稱,穆?tīng)栁魇菬o(wú)辜的,針對(duì)他的種種指控均具有政治動(dòng)機(jī)。 19日,聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文公開(kāi)呼吁埃及當(dāng)局釋放穆?tīng)栁?。潘基文稱,穆兄會(huì)面臨的政治空間十分有限,應(yīng)該向其提供“更大的政治空間”,“鑒于埃及社會(huì)急劇分化,埃及當(dāng)局和政治領(lǐng)袖應(yīng)該分擔(dān)結(jié)束當(dāng)前暴力沖突的責(zé)任。他們應(yīng)當(dāng)不遺余力地迅速采取可靠的措施,以平息騷亂、恢復(fù)政治進(jìn)程”。 而美國(guó)政府19日也主張埃及當(dāng)局釋放穆?tīng)栁?。“沒(méi)有人認(rèn)為羈押穆巴拉克是出于政治動(dòng)機(jī),”白宮發(fā)言人喬希?厄尼斯特稱,“但是對(duì)于穆?tīng)栁鞅涣b押一事,我們認(rèn)為其中有非常明顯的政治意圖,這不符合人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)?!?/p> 相關(guān)閱讀 《衛(wèi)報(bào)》記者刊發(fā)斯諾登爆料 同性伴侶倫敦機(jī)場(chǎng)被拘9小時(shí) (譯者 肉肉融 編輯 王輝) |
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn