當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Top Google searches in 2012 revealed
分享到
Whitney Houston and the Duchess of Cambridge topped the most-searched celebrities list. |
Click here to see Google's most-searched lists in full
Google has brought out the list of the most searched topics in its search engine this year. According to the search engine, Euro 2012 beat Olympics tickets as the top internet search of the year in the UK, the Sun reported. The company's stats also show that pop diva Whitney Houston's death in February attracted more interest than Kate. 'Gangnam Style' beat 'Call Me Maybe' as the most trending pop song and 'Skyfall' topped 'Prometheus' as the most enquired about film. Rio - home to the 2016 Olympics and a host city for the 2014 football World Cup - beat Greece as the most searched-for destination. Google's UK results are split into trending searches and most searched. Justin Bieber's split from Selena Gomez was the most enquired-about relationship bust-up while Victoria Pendleton beat Georgia Salpa as the most searched-for participant in a reality television show. Sport dominated the trending searches, with Euro 2012 and Olympic tickets showing the biggest rises in interest ahead of Houston and the Duchess of Cambridge. But the duo topped the trending celebrities section followed by 'X Factor' judges Gary Barlow and Tulisa. Andy Murray's US Open victory and Olympic gold medal helped him to become the most searched-for British Olympian. Usain Bolt was the most searched-for non-UK Olympian. TV soaps regularly top the TV ratings but the highest trending show of 2012 was the BBC kids' show 'Mike The Knight' that beat US terror drama 'Homeland' and 'Towie.' (Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
谷歌發(fā)布了今年用戶搜索最多的熱門榜單。 據(jù)《太陽報》報道,根據(jù)這一搜索引擎,2012歐洲杯打敗了奧運門票,成為今年英國最熱門的網(wǎng)絡(luò)搜索關(guān)鍵詞。 谷歌的數(shù)據(jù)還顯示,著名流行歌壇天后惠特尼?休斯頓今年二月份去世的消息吸引最多網(wǎng)民關(guān)注,風頭蓋過了凱特王妃。 《江南Style》擊敗《Call Me Maybe》成為最受熱捧的流行歌曲,而《007:天降殺機》戰(zhàn)勝了《普羅米修斯》成為最多人查詢的電影。 2016年奧運會和2014年足球世界杯主辦城市里約打敗了希臘,成為搜索次數(shù)最多的旅游目的地。 谷歌英國的搜索結(jié)果分為熱門趨勢搜索榜和搜索次數(shù)排行榜。 感情破裂搜索排行居首的是賈斯汀?比伯和賽琳娜?戈麥斯分手的消息,此外維多利亞?彭德爾頓打敗了喬治亞?索帕,成為搜索次數(shù)最多的真人秀選手。 體育在熱門趨勢搜索排行中占據(jù)了優(yōu)勢地位,對2012歐洲杯和奧運門票感興趣的人最多,排名超過了休斯頓和凱特王妃。 但是在名人搜索榜上,休斯頓和凱特王妃排在最前,緊隨其后的是真人秀節(jié)目《X Factor》的評委蓋瑞?巴洛和杜莉莎。 安迪?穆雷在美國男子網(wǎng)球公開賽中取得的勝利和奧運奪冠使他成為搜索次數(shù)最多的英國奧運會選手。 尤塞恩?博爾特是搜索次數(shù)最多的非英國籍奧運會選手。 肥皂劇通常都在電視收視排行榜上位居前列,但2012最流行的電視節(jié)目是英國廣播電臺兒童節(jié)目《麥克小騎士》,它打敗了美國驚悚電視劇《國土安全》和真人秀節(jié)目《Towie》。 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: diva: 著名女歌唱家 bust-up: 破裂;分手 duo: 互有聯(lián)系的兩個人;二人組 |
上一篇 : 調(diào)查:女性常通過調(diào)情實現(xiàn)目標
下一篇 : 美國民眾認為極端天氣暗示世界末日將至
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn