日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

女王和烏鴉

2012-08-31 17:15

分享到

 

“喜鵲報喜,烏鴉報憂?!睘貘f在中國傳統(tǒng)文化中的形象多為消極的。事實上烏鴉聰明,專情,孝順,集諸多美好品質于一身。伊索寓言中聰明的烏鴉借助石子喝水,白居易曾作詩《慈烏夜啼》贊美烏鴉反哺。不僅如此,烏鴉更是英國王室鐘愛的小生靈。

女王和烏鴉

Get Flash Player

By Boria Sax

熙凡 注

Legends and fairy tales are set in a world where relations between animals and human beings are egalitarian and reciprocal[1]. This places human dominance in question, and many societies try constantly to distance themselves from that message. Already, in ancient Greece and Rome, the fables attributed to the half-legendary Aesop were set in an indefinite period of the past "when animals talked like human beings.”[2]

In Early Modern Europe, the animal guides, helpers, and guardian spirits that fill legends and fairy tales were demonized as familiars of witches.[3] Particularly in English witch trials, talking to animals or otherwise showing intimacy with them could be accepted as evidence of sorcery[4]. In the early nineteenth centuries, the Brothers Grimm started a revival of these tales, but they still felt a need to remove them as far as possible from the context of daily life.[5] When they published their first volume of fairy tales in 1812, they viewed the stories as remnants of old mythologies.[6] In the second volume—and, increasingly, in subsequent editions—they set the stories instead in the enchanted[7] world of childhood.

But legends can arise in the contemporary era, as much as they could in ancient times, and among intellectuals as well as unlettered peasants.[8] One case in point is the legend that Britain will fall if the ravens leave the Tower of London. Like many folktales, the origins of this prophesy[9] are often placed in the indefinite past, the "Once upon a time..." of fairy tales. But, ravens were only brought to the Tower of London in 1883, when they were used as props for tales of Gothic horror told to tourists by Beefeaters (ceremonial guards at the Tower).[10]

The legend dates from July 1944, when ravens were being used as unofficial spotters[11] for Nazi bombs and planes, and they really were important to Londoners' survival. As I anticipated, my discovery of the ravens' recent origin have had little impact on the countless news stories, books, and guides that simply repeat the familiar tale (something that does not bother me in the least).[12] Legend and history move on different planes.

The legend now lends the Tower of London itself a fairy-tale sort of ambiance[13]. At least six ravens, most of which are injured birds that might not be able to survive in the wild, are kept on the grounds of the Tower of London at all times. Their wings are trimmed[14], so they cannot fly very far, but, otherwise, they move freely on the grounds. Over many decades, routines have evolved that enable the ravens to interact with the Beefeaters who care for them, with tourists, and with one another in ways that are complex and reciprocal.[15] Relations between animals and human beings are the subject of an emerging academic area known as "anthrozoology," and the grounds of the Tower of London seem to invite such research.[16] It is a place where relationships between people and certain animals developed organically over more than a century, without the artificiality of a laboratory setting.[17]

Ravens and other corvids[18] have long been considered among the most intelligent of animals, rivaling and sometimes surpassing the great apes in areas such as tool use and language. Recent research has shown that corvids can not only recognize individual human faces but also remember them for years. When corvids regard a particular person as a threat, they can even pass that understanding on to their young. The ravens at the Tower of London are constantly observing people, and doubtless forming individual relationships with some of them.

Whenever you see ravens at the Tower of London, you are likely to spot a half-eaten cream cheese sandwich nearby. My suspicion, which could be tested by research, is that the ravens have adapted their techniques of hunting and foraging collectively in the wild to the environment of the Tower.[19] One raven distracts a tourist, while another grabs his food.[20]

Some people think that ravens at the Tower pose for the camera. Surely, that is not quite true, but they are probably intrigued[21] by those shiny little colored boxes that people keep holding up to their faces. Ravens have very good eyesight, and may well see their own reflections in the lenses.[22]

One Tower raven in the early twenty-first century with a rare linguistic gift was Thor, who would startle tourists by perching just above their heads and saying, "Good morning." According to former Ravenmaster Derrick Coyle, Thor could also understand the grammatical distinction between "I" and "me." To what extent can ravens learn human language and ways of thinking simply by being around people? It should be possible to find out.

Recent research showed that ravens, much like human beings, communicate by pointing, using their wings and beaks. One relatively simple study, therefore, would be to observe the ravens at the Tower of London systematically[23], noting at what, and how often, they point. Is it at other ravens? Tourists? Beefeaters? Food?

On May 17, 2012, two baby ravens were born at the Tower of London, the first in nearly two decades. One of them has been named Jubilee, to be ceremonially presented to the Queen by the Ravenmaster as part of the festivities to mark Elizabeth II’s Diamond Jubilee.[24] Rituals are as difficult to interpret as dreams are, but I think this one tells us something about our longing for harmony with the natural world.[25] It is also one more reason to better understand the relations between ravens and human beings at the Tower of London.

Vocabulary

1. egalitarian: 平等主義的,主張人人平等的;reciprocal: 互惠的,互相的。

2. attributed to: 認為……由某人而作,認為……出自某人;Aesop: 伊索,古希臘著名寓言家。

3. guardian spirit: 守護之靈;demonize:使惡魔化。

4. sorcery: 巫術,魔法。

5. 十九世紀初,格林兄弟開始復興童話故事,然而他們認為有必要讓這些故事盡量遠離日常生活的情境。

6. remnant: 殘余,殘跡;mythology: 神話。

7. enchanted: 中了魔法的。

8. contemporary: 當代的;intellectual: 知識分子;unlettered: 未受良好教育的。

9. prophesy: 預言。

10. 然而,烏鴉被送到倫敦塔的時間是是1883年。當時倫敦塔的守衛(wèi)向游客講述哥特式的恐怖故事,這些烏鴉正好襯托出這種神秘氣氛。

11. spotter: 觀察者,監(jiān)察者。

12. anticipate: 預計,預料;have impact on: 影響,作用;countless: 無數(shù)的,不計其數(shù)的;tale: (虛構的)的故事。

13. ambiance: 氛圍,氣氛。

14. trim: 修建,把……修得整齊。

15. routine: 慣例;evolve: 逐漸發(fā)展;interact with: 互相交流,互動。

16. emerging: 新興的,剛出現(xiàn)的;academic: 學術性的;anthrozoology: 人類動物關系學。

17. organically: 自然地,持續(xù)地;artificiality: 人工,人造。

18. corvid: 鴉科;surpass: 優(yōu)于,超過。

19. suspicion: 懷疑,猜疑;forage: 到處搜尋(食物);collectively: 共同地,集體地。

20. distract: 分散,轉移注意力;grab: 抓住,抓取。

21. intrigue: 激起……的興趣,引起……的好奇心。

22. reflection: 影像;lens: 鏡片。

23. systematically: 系統(tǒng)性地。

24. 其中一只烏鴉被命名為“慶典”,將由看鴉人通過儀式獻給女王,這也是伊莉莎白女王登基六十周年慶典的慶?;顒又弧?/p>

25. ritual: 正式儀式,典禮;interpret: 闡釋,解釋;harmony: 和諧。

(來源:英語學習雜志 編輯:丹妮)

上一篇 : 微電影崛起
下一篇 : 我夢中的李子樹

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区