當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
Michael Phelps has admitted what others have long suspected - swimmers do pee in the pool |
Michael Phelps, the most decorated Olympic athlete of all time, has revealed what no sports fan wants to hear – that Olympic swimmers occasionally relieve themselves in the pool. The US swimmer said: “I think everybody pees in the pool. It’s kind of a normal thing to do for swimmers. When we’re in the water for two hours, we don’t really get out to pee. “Chlorine kills it so it’s not bad.” Phelps was responding to comments made by fellow swimmer Ryan Lochte, who caused controversy recently when he reportedly said that he has on occasion relieved himself while in the pool. Lochte has revealed that he peed in the pool while warming up for the London Olympics. The 28-year-old swimming star made the revelation when radio personality Ryan Seacrest asked him, if swimmers urinate in the pool. "Of course. We always do," he said "I think there's just something about getting into chlorine water that you just automatically go," he added. When asked if he did that during the London Olympics, he said: "Not during the races, but I sure did before in warm-up." His battle with Phelps was one of the big talking points of the Games. Lochte won the 400 metres individual medley, with Phelps finishing fourth. But Phelps got his revenge in the 200 metres event, winning the race, as Lochte finished in the silver medal position. The two were part of the US team that won gold in the 4 x 200 metres freestyle relay. (Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
到目前為止個人獲得金牌總數(shù)最多的奧運游泳選手邁克爾?菲爾普斯揭露了任何體育迷都不愿聽聞的事實——奧運游泳選手們偶爾會在泳池內(nèi)解手。 這位美國游泳運動員說:“我想每個人都會在泳池里小便。這對游泳運動員來說很正常。當(dāng)我們在水里一待兩個小時的時候,我們還真不會到泳池外去解手?!?/p> “泳池的水是經(jīng)過氯消毒的,所以也沒那么糟糕?!?/p> 菲爾普斯此番話是在回應(yīng)同樣是奧運游泳運動員的瑞安?羅切特的言論。近日,有報道稱羅切特透露自己偶爾會在泳池內(nèi)解手,從而引發(fā)了爭議。 羅切特透露說,他在倫敦奧運會比賽前熱身的時候曾在泳池內(nèi)小便。 當(dāng)電臺主持瑞安?克萊斯特問羅切特游泳運動員是否會在泳池內(nèi)小便時,這位28歲的游泳明星爆出了這一猛料。 他說:“當(dāng)然,我們一直都這么做?!?/p> 他補(bǔ)充道:“我覺得進(jìn)入氯水之后,你就不自覺地想要在水里小便?!?/p> 當(dāng)被問到他在倫敦奧運會上是否也在泳池內(nèi)小便時,他說道:“比賽中不會,但我之前在熱身的時候肯定這么做過。” 他與菲爾普斯的對決是本次奧運會的一大談資。 羅切特獲得了400米個人混合泳金牌,而菲爾普斯只獲得了第四名。 但菲爾普斯在200米比賽中就復(fù)了仇,摘得金牌,而羅切特只獲得了銀牌。 二人都是美國獲得4 x 200米自由泳接力比賽金牌團(tuán)隊的成員。 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: relieve oneself: 解手 Chlorine: 氯 medley: 混合徑賽 |
上一篇 : 埃蒙斯奧運悲劇重演 最后一槍失手
下一篇 : 袋鼠避孕套闖入奧運村 倫敦緊急調(diào)查
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn