當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
分享到
The organizers of the Russian House hospitality center in London will entertain Olympics guests minus vodka at every event where Russian athletes are present. |
Dotted across London, national hospitality houses offer a base for a country's athletes, officials and occasional celebrities. Some are open to the public, showing a festive side to tourists from around the world. Others are strictly invitation only, like the American pavilion at the Royal College of Art. Here's an eclectic, unscientific guided tour: RUSSIA: 2014 IS OURS Russia, home to the 2014 Winter Games in Sochi, has pulled out all the stops with two open-air attractions, Russia Park and Sochi Park, set in London's Kensington Gardens. Russia Park is a vast sea of Astroturf dotted with bean bags, ping pong, chess and mini-golf. Medal winners and artists share the stage, with entertainment ranging from Central Asian throat singers to jazz bands to mini-rock festivals. SAMBA, BABY Brazil, home to the 2016 Rio de Janeiro Games, has transformed Somerset House, a sprawling edifice beside the River Thames, into Casa Brasil. The courtyard has been taken over by Brazilian bands, including Sargento Pimenta (Portuguese for Sgt. Pepper) a popular Carnival ensemble that takes a samba approach to Beatles classics. The bar serves up a mean caipirinha, a popular Brazilian cocktail. There's also a "3-D paragliding experience" and extensive exhibitions of Brazilian art and design — much of it bold, confident and playful. SMALL IS BEAUTIFUL Denmark has turned a yacht-fringed marina, St. Katharine Docks, into a little corner of Scandinavia. There is music, hotdogs and beer, Scandinavian designs, a Viking ship, meaty food and big screens showing Olympic highlights including handball — a Scandinavian obsession. ALPINE TREATS Nearby Austria House offersbratwurst with sauerkraut and Stiegl beer on a ski chalet-style terrace with views of the Tower of London, as well as big-screen sports and a "yodeling telephone box." (Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
坐落在倫敦各處的各國(guó)接待館給本國(guó)的運(yùn)動(dòng)員、官員以及偶爾到訪的名人提供了一個(gè)大本營(yíng)。這些接待館有些對(duì)外開(kāi)放,對(duì)世界各國(guó)游客都展現(xiàn)出友好歡樂(lè)的一面,另一些則只有受到邀請(qǐng)才能入內(nèi),比如說(shuō)坐落在英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)院的美國(guó)接待館。 以下是一條隨機(jī)選擇而非最科學(xué)的游覽路線: 俄羅斯:2014年是我們的 俄羅斯索契將承辦2014年冬季奧運(yùn)會(huì),為了建好設(shè)在倫敦肯辛頓花園內(nèi)的俄羅斯公園和索契公園兩處戶外景點(diǎn),已經(jīng)使出渾身解數(shù)。 俄羅斯公園內(nèi)是一大片人工草坪,上面隨意擺放著懶人沙發(fā)、乒乓球案、象棋和迷你高爾夫。獎(jiǎng)牌獲得者和藝術(shù)家們同臺(tái)獻(xiàn)藝,娛樂(lè)活動(dòng)從中亞雙音歌手到爵士樂(lè)隊(duì),再到迷你搖滾節(jié)應(yīng)有盡有。 來(lái)吧寶貝兒,桑巴 2016年奧運(yùn)會(huì)主辦國(guó)巴西已將泰晤士河岸邊恢宏的薩默塞特公館改造成了巴西接待館。 館內(nèi)庭院由巴西樂(lè)隊(duì)接管,其中包括隨著披頭士經(jīng)典歌曲跳桑巴舞的嘉年華流行樂(lè)團(tuán)Sargento Pimenta樂(lè)隊(duì)(葡萄牙語(yǔ),意為麻辣長(zhǎng)官)。酒吧內(nèi)提供在巴西非常受歡迎的美味凱匹林納雞尾酒。除此之外,還可體驗(yàn)3D滑翔傘,以及欣賞眾多巴西藝術(shù)和設(shè)計(jì)作品——多數(shù)風(fēng)格大膽自信又不乏俏皮。 小就是美 丹麥將圣?凱瑟琳游艇停泊港改造成了斯堪的納維亞群島一角,提供熱狗、啤酒、肉質(zhì)食品,播放音樂(lè),還有斯堪的納維亞風(fēng)的設(shè)計(jì)作品展和一艘北歐海盜船,以及播放奧運(yùn)比賽集錦的大屏幕,其中就包括手球比賽——斯堪的納維亞人的最愛(ài)之一。 來(lái)自阿爾卑斯山的款待 附近的奧地利招待館內(nèi),在滑雪小屋風(fēng)格的露臺(tái)上提供泡菜臘腸和斯梯閣啤酒,還可以欣賞到倫敦塔的景色。那里也有一個(gè)大屏幕可以觀看奧運(yùn)比賽,還有一個(gè)“約德?tīng)栯娫捦ぁ薄?/p> 相關(guān)閱讀 美公務(wù)員上班看奧運(yùn)被叫停 恐致網(wǎng)絡(luò)癱瘓 奧運(yùn)選手飲食大揭密:運(yùn)動(dòng)員吃什么? 奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式志愿者變賣表演道具惹眾怒 各國(guó)奧運(yùn)獎(jiǎng)勵(lì)大盤點(diǎn) 獎(jiǎng)金可達(dá)60萬(wàn)英鎊 德國(guó)人譏笑倫敦奧運(yùn)會(huì)變“奧運(yùn)災(zāi)難” (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: pull out all the stops: 全力以赴 eclectic: 折衷的,不局限于一種思想的,隨意的 bean bag: Also called beanbag chair. a large, soft, frameless chair resembling a beanbag, typically a clothlike plastic shell, filled with plastic chips, that molds itself readily to the contours of the occupant. 豆袋沙發(fā),懶人沙發(fā) sprawling: 面積巨大的 edifice: 大建筑物,大廈 mean: 出色的 paragliding: 滑翔 marina: 小游艇船塢 Viking: (8-10世紀(jì)的)北歐海盜 bratwurst: 臘腸 sauerkraut: 德式泡菜 chalet: (瑞士的)木造農(nóng)舍,牧人小屋 |
上一篇 : 奧運(yùn)再添囧事:市長(zhǎng)玩空降被卡半空
下一篇 : 百米飛人大戰(zhàn) 博爾特被扔瓶子
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn