當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
今天早上,罕見的天宮好戲“金星凌日”精彩上演,金星像一個小黑點緩慢地從太陽臉上爬過。金星第一次與太陽表面外切發(fā)生在北京時間6日6時9分41秒,全過程長達(dá)6個半小時。這是本世紀(jì)最后一次金星凌日,下一次要等到105年之后。
請看中國日報網(wǎng)報道:
Thousands of people will step out of their homes and offices tomorrow morning to see a rare celestial event that will not happen again in our lifetimes: The transit of Venus across the face of the Sun.
成千上萬的人們明天早上將走出家門,觀看一個我們一生中都不會再見的天文奇觀:金星凌日。
上面報道中的transit of Venus就是“金星凌日”。金星軌道在地球軌道內(nèi)側(cè),某些特殊時刻,地球、金星、太陽會在一條直線上,這時從地球上可以看到金星就像一個小黑點一樣在太陽表面緩慢移動,天文學(xué)稱之為“金星凌日”。Transit作為天文學(xué)中的術(shù)語時指的指一個planet(行星)或月球經(jīng)過另一個較大的celestial body(天體)的表面,尤指太陽。另外人造衛(wèi)星也會凌日,一般把人造衛(wèi)星“凌日”叫做Sun Outage(日凌)。
“金星凌日”原理上類似于solar eclipse(日食)。常見的天文現(xiàn)象還有sunspot(太陽黑子),annular solar eclipse(日環(huán)食),partial solar eclipse(日偏食),及meteor shower(流星雨)等。觀測“金星凌日”時,需要佩戴專門的eclipse shades(日食觀測鏡),或者在望遠(yuǎn)鏡上裝上solar filter(濾光膜)觀察,這樣還可觀察到金星internal ingress(入凌)和internal egress(出凌)時的black drop effect(“黑滴”現(xiàn)象)。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 旭燕 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : Grexit 希臘退出歐元區(qū)
下一篇 : Gaokao nanny 高考保姆
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn