日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

美《新聞周刊》稱奧巴馬首位同性戀總統(tǒng)

中國日報網 2012-05-15 15:32

分享到

 
美《新聞周刊》稱奧巴馬首位同性戀總統(tǒng)

Newsweek has released the cover of their next issue with the title of 'The First Gay President'.

Get Flash Player

In a gutsy move, Newsweek has released the cover of their next issue, on the cover of which they depict President Obama with a rainbow halo and the title of 'The First Gay President'.

Tina Brown, who edits the magazine and its sister website The Daily Beast, is known for her love of controversial covers to help boost public interest and sales.

After Time magazine went with a cover shot of a young blonde mother breastfeeding her 3-year-old boy, Ms Brown is said to have taken it in stride, saying 'let the games begin!'

The article accompanying the cover was written by the news magazine's regular blogger, Andrew Sullivan, who is an openly gay self-titled conservative political pundit.

'When you step back a little and assess the record of Obama on gay rights, you see, in fact, that this was not an aberration. It was an inevitable culmination of three years of work,' Mr Sullivan said in a statement about the article.

'He had to discover his black identity and then reconcile it with his white family, just as gays discover their homosexual identity and then have to reconcile it with their heterosexual family,' he wrote, describing the similarities between Mr Obama and the gay community.

This was, however, the first time that a sitting President had done so, and the magazine asserts that such a move was a calculated one that had been thoroughly planned.

'It’s easy to write off President Obama’s announcement of his support for gay marriage as a political ploy during an election year. But don’t believe the cynics,' representatives from the news magazine told Politico in a statement about the article.

President Obama's announcement came several days after Vice President Joe Biden said that he was 'absolutely comfortable with the fact that men marrying men, women marrying women and men and women marrying are entitled to the same exact rights, all the civil rights, all the civil liberties.'

The move, thought to be a misstep as he made his opinion known before Mr Obama publicly declared his, was criticized by many within the administration and outside of the White House.

Mr Romney re-affirmed his opposition to gay marriage in a speech to graduates of evangelical Liberty University in Virginia last week. He described marriage as an 'enduring institution' and said that it should be 'a relationship between one man and one woman'.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

美國《新聞周刊》近日公布了下期的封面照,大膽地將奧巴馬稱為“第一位同性戀總統(tǒng)”,還在他的頭上繪出代表同性戀的彩虹光環(huán)。

《新聞周刊》雜志及姐妹網站《每日野獸》的主編蒂娜-布朗偏愛富有爭議的封面,以提高雜志關注度和銷量。

據稱,在《時代》雜志采用年輕的金發(fā)美女媽媽給三歲兒子哺乳的封面照后,布朗選擇從容應對,她說:“游戲開始了”。

封面照片的相關文章由《新聞周刊》常駐博主安德魯?蘇利文撰寫,蘇利文是公開的同性戀者,還自稱是保守派政治權威。

蘇利文在關于這篇文章的聲明中寫道:“當你回顧一下,評估奧巴馬在有關同性戀權利方面的記錄,你會發(fā)現他支持同性婚姻并不奇怪。這無疑是其三年總統(tǒng)工作的一個頂峰?!?/p>

他在描述奧巴馬和同性戀群體之間的關系時寫道:“他必須要發(fā)現自己的黑人身份,并與所在的白人家庭融洽相處,就像同性戀發(fā)現了自己的身份后,也要和所在的異性戀家庭融洽相處?!?/p>

這是美國首位在任總統(tǒng)表態(tài)支持同性戀,該雜志斷言,這是早就計劃好的,經過了深思熟慮。

該雜志的代表在有關這篇文章的聲明中告訴政客新聞網:“在總統(tǒng)大選之年,把奧巴馬總統(tǒng)表態(tài)支持同性戀寫成是政治策略很容易,但不要相信這些憤世嫉俗的人們的言論?!?/p>

奧巴馬公開表態(tài)前幾天,美國副總統(tǒng)拜登就表示,他“完全接受”同性戀婚姻,并表示同性戀夫婦有權獲得與異性戀夫婦完全同等的權利,包括全部的公民權利和公民自由”。

拜登在奧巴馬公開申明之前就做出了表態(tài),這被認為是一個失誤,遭到了美國政府內部和外界人士的批評。

羅姆尼上周在對弗吉尼亞州福音派教會的利伯緹大學的畢業(yè)生發(fā)表演講時,再次重申了反對同性婚姻的主張。他表示婚姻是“永久的制度”,婚姻關系應該存在于“男女之間”。

相關閱讀

《時代》封面登三歲男童吃母乳照惹爭議

奧巴馬公開支持同性婚姻

加州大學或要求申請學生寫明性取向

研究:同性戀是最好的父母

英國將部分解除同性戀獻血禁令

紐約同性婚姻法生效 掀同性婚禮高潮

新郎竟是女兒身 印尼險些上演“同性婚禮”

美加州立法要求學校開同性戀歷史課

假小子、娘娘腔更可能變成同性戀

同性戀語言 lavender language

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

take in stride: 從容應對

pundit: 權威人士,專家

aberration: 離開正道,脫離常軌,過失

sitting: 在位的,現任的、

evangelical: 新教的,福音派教會的

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区