當(dāng)前位置: Language Tips> 合作專區(qū)> 英語學(xué)習(xí)專欄
分享到
領(lǐng)養(yǎng)來陪伴兒子的貓咪最初對我充滿了敵意,她喜歡纏著兒子,見到我卻總是躲避。當(dāng)兒子搬出去住后,貓咪終于接受了我和妻子。搬家時,她安然地躺在我們的身邊。
By Michael T. Smith
青檸 選注
She sits at my feet like a dog, as she always does, when I come home from work. What a difference seven years made in this little girl’s life.
The small grey cat, with a white nose and neck, stared at my sixteen-year-old son Justin through the bars of her cage at the animal shelter. She was the third cat he inspected[1]. Justin’s mom passed away[2] four months before. He came home from school to an empty house and begged me for a cat—something to love him.
“Her name is Kitten.” the lady said. “She’s two or three years old. Her owner was an elderly lady who passed away. Her son tried to take her in, but his son was allergic to cats, so she ended up here.[3] I hope you can give her a home.”
She spilled it out[4] like a car salesman giving the description of a car.
I looked at Justin. “What do you think, son?”
“She’s pretty.”
“Yes she is. Do you want to take her home?”
He nodded, “Yeah, Dad. Let’s take her.”
The shelter gave us a cardboard carrying case.[5] I bought a litter[6] box, litter and food. I didn’t want a cat, but my son needed her love. It was for him.
“If you have a spare room, put her in there with food, water and her litter box. It will take time for her to adjust[7].” the lady said. “Go to the room, feed[8] and spend time with her. It won’t take long for her to trust you.”
Kitten came home with us. I filled her dishes with food and water and poured litter into her litter box.
I opened her carrier, “OK, Kitten. Are you ready?” She stared back at me. Her eyes were dark and evil with fear and doubt. “Come on little girl.” I coaxed[9].
She hissed[10], jumped from the carrier and hid behind my computer desk. “Here, Kitten.” I reached for her. Her head shot[11] forward. She bit my hand, drawing blood.
I pulled my hand back and looked at the punctures[12]. “You little ...”
She stared defiantly at me, as I pulled a Kleenex from my pocket and held it to my wound.[13] “Fine, Kitten! You can stay there.”
My computer was in the room, so I spent a lot of time there. Kitten hid in the closet when I was there, but two days later, I walked into her room. She came from behind the desk, rubbed[14] against my legs with her tail held high, and allowed me to pet her.
Later that day, Justin called me. “Dad, I came home from school and Kitten came right to me. She’s in my room now.”
I smiled. They had each other.
Kitten latched onto[15] my son and not me. She sat in the door of his room and hissed or growled[16] at me when I walked by. For two years she only left his room for her food or to use her litter box.
She began to get brave and come down the stairs, but only when my son was home. If he wasn’t home, she’d sit half way down the stairs. When I walked by, she’d hiss, reach through the rails, swat me in the arm and run back up the stairs.[17]
My wife Ginny was home during the day. When it was quiet, Kitten came down the stairs, sat on the floor and stared at her. If Ginny moved, Kitten fled[18] up the stairs.
After several months of this behavior, Kitten finally came close enough for Ginny to scratch[19] her neck, but it was always on Kitten’s terms. If Ginny tried to pet her anywhere else, Kitten bit her.
By the third year, Kitten would occasionally jump up beside Ginny but run away if Ginny made the slightest movement.
In the fourth year, my son moved out. As I suspected years ago, Kitten would be mine. I was finally able to pet her. I’d come home from work and she’d sit by my feet and allow me to stroke[20] her soft fur.
I received a job offer in Boise, Idaho, which was three thousand miles from our home in Fort Lee, New Jersey. “Michael, what are we going to do with the cat?” Ginny asked. “You know what she’s like. She’ll never survive four days in the cab[21] of the rental truck.”
“I don’t know, Gin, but I don’t want to leave her.” I frowned.
“Maybe I can find a no-kill shelter or someone willing to take her in.”
“Come on, Gin! We can’t do that!” I was near tears. “I know she’s not the friendliest cat, but I can’t leave her. We made a commitment when we adopted her.”
“Well at least let me check around and see if I can find a home.”
I finally agreed, but was not happy with the decision.
The pending[22] move drew closer. Ginny couldn’t find a shelter or a home for Kitten and began to panic[23]. “Michael, she’ll never make it.”
“We’ll see. She may surprise us.” I was secretly very pleased. Kitten would move with us.
The day of the move arrived. The truck was loaded; the house was empty and Kitten hid. We found her in an empty closet upstairs. I picked her up, put her in her carrying box and took her to the truck.
Our son-in-law Nathan drove. Ginny sat in the middle. I sat on the passenger side with the “Kitten-in-a-box” on my lap. I decided to test her and opened the lid. Kitten sat up, looked out at the passing surroundings. She didn’t seem upset at all.
Thirty minutes later she got out of the box and cowered[24] under the seat for a few hours. Then it happened. She jumped on the seat between Ginny and I and went to sleep.
We couldn’t believe it. After more than four years of practically shunning[25] us, she was comfortable beside us.
It was a turning point. When we arrived at our new home, Kitten was a new cat. She’d always lie between us. All it took was time and loving patience.
Vocabulary
1. inspect: 檢查,審視。
2. pass away: 去世(委婉說法)。
3. allergic: 對……過敏的;end up: 結(jié)束,告終。
4. spill out: 溢出,涌出,此處形容一口氣說完這些話。
5. shelter: 收容所;cardboard: 硬紙板。
6. litter: 貓砂(一種干物質(zhì)的顆粒,放在容器中供貓?jiān)谑覂?nèi)便溺用)。
7. adjust: 適應(yīng)。
8. feed: 喂,喂養(yǎng)。
9. coax: 哄,用好話勸說。
10. hiss: (像蛇那樣)發(fā)出嘶嘶聲。
11. shoot: 突然迅速地移動。
12. puncture: (尖物扎的)小孔。
13. defiantly: 挑戰(zhàn)地,反抗地;Kleenex: 一個面巾紙品牌。
14. rub: 擦,磨。
15. latch onto: 對……深感興趣。
16. growl: (動物)怒吼,咆哮。
17. rail: (金屬或木的)欄桿,此處指樓梯欄桿;swat: 重拍,猛擊。
18. fled: flee的過去式,逃離。
19. scratch: (用指甲)撓。
20. stroke: 輕撫,輕摸。
21.(公共汽車、火車或卡車的)駕駛室,司機(jī)室。
22. pending: 即將發(fā)生的,迫近的。
23. panic: (使)恐慌,(使)驚慌。
24. cower: 蜷縮,畏縮。
25. shun: 故意躲避。
(來源:英語學(xué)習(xí)雜志)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn