Preview
Theme: Building on the Past, Shaping Our Future
Highlights: Seed Cathedral, Wrapping Paper National
Pavilion Day: September 8
Location: Within Zone C of the Expo Site
展館主題:傳承經(jīng)典,鑄就未來
展館亮點(diǎn):種子圣殿,包裝紙
國(guó)家館日:9月8日
展館位置:C片區(qū)
Pavilion Features
The first World Expo came about in the United Kingdom and was then known as the Great Exhibition, held in the Crystal Palace at Hyde Park. This majestic metal-and-glass edifice was not only home to the extravaganza display of products from all over the world, but was also the iconic symbol of the world fair, being considered one of the most beautiful structures in the world until a fire destroyed it half a century ago. Now, the United Kingdom has brought to Expo visitors a new version of the Crystal Palace – a dazzling cube formed by more than 60,000 slim and transparent acrylic rods containing seeds of different plants that were collected in a bio-diversity project.
|
圖為上海世博會(huì)英國(guó)館效果圖 |
展館特色
首屆世博會(huì)在英國(guó)倫敦海德公園的水晶宮舉行,當(dāng)時(shí)被稱為“偉大的展覽”。這一宏偉的金屬玻璃建筑不僅是世界各國(guó)工業(yè)產(chǎn)品的展示場(chǎng)所,同時(shí)也是世博會(huì)的一大標(biāo)志,被認(rèn)為是世界上最美麗的建筑之一,但在半世紀(jì)以前,一場(chǎng)大火將其毀于一旦?,F(xiàn)在,英國(guó)為本屆世博會(huì)帶來一個(gè)新版的水晶宮,這一建筑由6萬多根蘊(yùn)含植物種子的透明亞克力桿組成,被稱為“種子圣殿”。
Pavilion Display
Themed "Building on the Past, Shaping our future", the 6000-square-meter UK pavilion is also known as the "Seed Cathedral" and the area around it is designed like a wrapping paper, making it seem as if the wrappers have fallen open to reveal a sparkling jewel of life. Visitors can relax around the open space or enter the "Seed Cathedral" to admire the seeds in the spines, marveling how such tiny seeds can produce wonders of nature and life. The UK pavilion hopes to raise awareness for the Millennium Seed Bank Project, an international conservation project launched by the Royal Botanic Gardens in 2000.
展館外觀
英國(guó)館以“傳承經(jīng)典,鑄就未來”為主題,場(chǎng)館面積達(dá)6千平方米,被稱為“種子圣殿”,“種子圣殿”的周圍就像一張打開的包裝紙,露出包裹在其中的種子。游客們可在開放的空間內(nèi)游玩,也可到“種子圣殿”內(nèi)觀賞亞克力桿中的種子,感受自然和生命。這些種子來自英國(guó)皇家植物園于2000年發(fā)起的一個(gè)“千年種子銀行”國(guó)際環(huán)保項(xiàng)目。
Pavilion Highlights
Highlight 1: Green Cities
Visitors will travel through four UK's capital cities from west to east - Belfast, Cardiff, London and Edinburgh. Large "green maps" of the cities are on display. The best way to show how green British cities really are is to "erase" all the buildings and streets, leaving only the green spaces.
展館亮點(diǎn)
亮點(diǎn)一:綠色城市
在綠色城市中,參觀者可以“鳥瞰”英國(guó)的四大首府——貝爾法斯特、卡迪夫、倫敦和愛丁堡。當(dāng)城市建筑和街道被抹掉后,這些地圖中剩下的是這四大城市中大片的綠色區(qū)域和茂盛蒼翠的城市景觀。
Highlight 2: Seed Cathedral
Visitors will be invited to watch, touch and recognize seeds of different plants as the core exhibition of the UK Pavilion. The seeds demonstrate the concept of sustainability, the diversity of nature and the potential of life. During the daytime, each of these 7.5-meter-long rods will act like fibre optic filaments, drawing on daylight to illuminate the interior. At night, light sources embedded in each rod will allow the whole structure to glow.
“種子圣殿”是英國(guó)館創(chuàng)意理念的核心部分,這些種子展示了自然的可持續(xù)性、多樣性和生命的活力。在白天,太陽(yáng)光能透過這些長(zhǎng)達(dá)7.5米的透明桿照亮場(chǎng)館內(nèi)部,到了晚上,桿子內(nèi)含的光源會(huì)使整個(gè)展館散發(fā)出璀璨迷人的光影。
Highlight 3: Living City
In the "Living City," visitors will find a showcase for a rich variety of plants, a mix of living plants and imaginary future plants. They are encouraged to look closely to see which are real and which are modeled. These specific stories allow them to appreciate how science has used nature in areas as diverse as medicine and construction, and how plants of the future could offer solutions to climate change and other global concerns.
亮點(diǎn)3:活力城市
這里將展示種類豐富的植物,其中既包括現(xiàn)實(shí)存在的植物,還有假想的未來植物。參觀者可以觀察哪些種子是真的,哪些是模型。通過真實(shí)的植物生命故事和在未來可能實(shí)現(xiàn)的植物故事,展現(xiàn)植物與自然如何鑄就城市生活的未來,介紹在英國(guó)的世界級(jí)頂尖科學(xué)家們的最新科研工作。
Highlight 4: Olympic Corner
UK Pavilion offers a preview of the 2012 London Olympics by incorporating an "Olympic Corner" in its display. The area features a large "green map" of the 2.5-square-kilometer Olympic Park in Stratford in East London, which will be turned into the largest city park in Britain.
亮點(diǎn)4:奧運(yùn)角
上海世博會(huì)的參觀者可以通過設(shè)在英國(guó)國(guó)家館內(nèi)的“奧運(yùn)角”,首次目睹2012年倫敦奧運(yùn)會(huì)的雛形?!皧W運(yùn)角”將展示一個(gè)只保留綠色植物的奧運(yùn)公園的地圖,倫敦奧運(yùn)會(huì)奧運(yùn)公園位于東部倫敦斯特拉福德,面積達(dá)2.5平方公里。
Highlight 5: City Park
The "paper" area is as large as a standard football pitch and will be a public area for performances and for children to play football, just like a city park. The square will have performances every day including ballet, drama, orchestra and dance. Some UK football stars may be on hand to teach soccer skills to children.
亮點(diǎn)五:開放公園
“開放公園”是對(duì)城市律動(dòng)的鮮活展示,大小相當(dāng)于一塊足球場(chǎng),就像一個(gè)城市公園。參觀者可在此觀看芭蕾、戲劇、管弦樂和舞蹈表演,英國(guó)一些足球明星可能還會(huì)現(xiàn)場(chǎng)教孩子們踢足球。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 編輯:蔡姍姍)