Miranda: So... first of all, we need to move Snoop
Dogg to my table.
Andy: But your table's full.
Miranda: Stephen isn't coming.
Andy: Oh, Stephen is... so I don't need to fetch Stephen from the airport
tomorrow?
Miranda: Well, if you speak to him and he decides to rethink the divorce...
then, yes, fetch away. You're very fetching, so go fetch. And then when we get
back to New York, we need to contact, um... Leslie to see what she can do to
minimize the press... on all this. Another divorce... splashed across
Page Six. I can just imagine what
they're gonna write about me. The Dragon
Lady, career-obsessed. Snow
Queen drives away another Mr. Priestly. Rupert Murdoch should
cut me a check... for all the papers I sell for him. Anyway, I don't... I don't
really care what anybody writes about me. But my... my girls, I just... It's
just so unfair to the girls. It's just... another disappointment... another
letdown, another father... figure... gone. Anyway, the point is... the point
is... the point is we really need to figure out where to place Donatella because
she's barely speaking to anyone.
Andy: I'm so sorry, Miranda. If you want me to cancel your evening, I can.
Miranda: Don't be ridiculous. Why would we do that?
Andy: Um, is... is there anything else I can do?
Miranda: Your job. That's all.
Nigel: Hi. I need Miranda's itinerary for tomorrow.
Andy: Okay. Come in.
Nigel: Who put that together for you?
Andy: This? Oh, it's just something I threw
on.
Nigel: Turn around. Let me see. Turn. Mm. Incroyable. It's really just... No, it's... No,
okay, good. Really. I think that my work here is done. We're going to celebrate.
I'm going to get some champagne.
Andy: Okay. What are we toasting?
Nigel: We are toasting, my dear, to the dream job. The one that a million
girls wanted.
Andy: Which I got months ago.
Nigel: I'm not talking about you.
Andy: Mm-hmm.
Nigel: James Holt...
Andy: Yeah.
Nigel: Massimo Corteleoni... is investing in James's company and taking it
global.
Andy: Mm-hmm.
Nigel: Bags, shoes, fragrances... the works. And James needs a partner. And
that partner would be me.
Andy: Does Miranda...
Nigel: No, no, Miranda knows, because...
Andy: Oh.
Nigel: Oh, she put me up for it.
Oh God, no. Can you imagine?
Andy: But... but... but you're leaving. I can't imagine Runway without you.
Nigel: I know, I know, but I'm so excited though. This is the first time in
18 years I'm going to be able to call the
shots in my own life. Oh, my God!
妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用
1. Page Six
Page Six 是New York Post 《紐約郵報(bào)》的娛樂八卦專欄,該報(bào)紙為傳媒大鱷Rupert Murdoch所有,所以 Miranda
才說(shuō)他應(yīng)該給自己支付報(bào)酬,因?yàn)樽约旱碾x婚上了《紐約郵報(bào)》,會(huì)讓報(bào)紙的銷量大增。
2. Dragon lady
Dragon lady 這個(gè)表達(dá)來(lái)自于 Milton Caniff 的連環(huán)漫畫 Terry and the
Pirates,該漫畫在1934到1973年間創(chuàng)作并在很多報(bào)紙上連載,風(fēng)行一時(shí)。Dragon Lady
是其中一個(gè)邪惡的亞洲女人的名字,現(xiàn)在常被用來(lái)指“強(qiáng)大的、統(tǒng)治欲強(qiáng)的女人;好戰(zhàn)的女人;危險(xiǎn)、充滿誘惑力的女人”,例如:They called her the
neighborhood dragon lady--she was always yelling at the children.
3. Snow Queen
安徒生童話The Snow Queen 中的人物。The Snow Queen, queen of the snowflakes or "snow
bees", who travels throughout the world with the snow. Her palace and gardens
are in the lands of permafrost, specifically Spitsbergen.
她把人類綁架到她的宮殿中去。人類受了她的影響后,看到的世界中只有丑惡。Snow Queen代表著世界冷漠、黑暗的一面。