Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之七) [ 2007-01-08 17:22 ]
影片對白 Well he
better be good, because when I'm finished with you, you won't have a cent to
your name!
文化面面觀
離婚在美國
網上離婚應運而生
現在,與既浪費時間又耗費金錢的傳統離婚相比,一種網上離婚方式被越來越多的美國人所接受。網上離婚,雙方不用見面,可以盡量避免法庭離婚時,雙方吵得面紅耳赤的難堪場面,為夫妻和平分手創(chuàng)造了條件。
更重要的是,網上自助離婚非常經濟。要離婚的夫婦,在談好財產分割及孩子監(jiān)護等重大問題后,無須律師插手,只需在網上填寫好相應的表格,夫妻二人就算完成離婚。美國律師協會的柯比特說:"過去十年,人們越來越喜歡將離婚轉向互聯網,許多網站都有完善的表格。"一名叫克里斯蒂的女子說,她和前夫離婚只花了450美元,前后用了3個月時間,這只相當于她婚禮費用的3%,籌備婚禮時間的1/3。
(節(jié)選自:東方網 作者:丁雨 )
我觀之我見
中國人有句老話叫“家丑不可外揚”。Bree
忠實地實踐了這一點。當老公為了給兒子開脫罪責而把婚姻問題在學校老師面前抖落出來的時候,Bree被激怒了。兩個人就在兒子的老師面前吵了起來,以老公提出離婚收場。想昨日人人羨煞鴛鴦,看今天唇槍舌劍相向,除了嘆息和無奈還能怎么辦呢?
考考你
將下面的句子譯成漢語。
1. Of course Andrew is acting out. He has every right to be angry. 2. Mrs.
Stark, you handle this however you see fit. 3. Well he better be good,
because when I'm finished with you, you won't have a cent to your name!
The Lake House《觸不到的戀人》(精講之六) 考考你 參考答案
1. 婚禮的事讓他們忙得不可開交。 They have been swamped by the preparation work for the
wedding.
2. 在今天的足球賽中這個球員的表現簡直好極了! In today's football game, the
performance of this player was stunning.
3.
-我聽說你今天要約珍妮出去。 -沒錯。 -I heard that you plan to take Jenny out
today. --You can say that again.
點擊進入:
更多精彩電影回顧
(英語點津Annabel編輯)
|