分享到
大家還記得“一帶一路”睡前小故事里的暖心父女嗎?他們……回!歸!啦!
這一次,暖心奶爸艾瑞克(ErikNilsson)要輔導Lily做功課啦!
Lily有個家庭作業(yè),她要做個發(fā)言,講述過去的五年中,中國都發(fā)生了哪些變化。
但這么深刻的話題,對Lily這樣的小女孩來說可不是個小任務。
要知道,5年前,Lily才一歲呢!更何況,老師布置了5個話題給她:文化(culture)、經(jīng)濟(economics)、環(huán)境(environment)、外交(diplomacy)和社會(society)。這可難壞了Lily。
但是別忘了,Lily的爸爸艾瑞克可是中國日報美籍記者。他會報道即將召開的中共十九大,還認識很多專家能幫助Lily更好地解讀這5個話題。
這位貼心的奶爸告訴Lily,他會幫助她完成任務。女兒開心地抱著爸爸親了一下,萌化了有沒有!
那么十九大是個什么樣的會議呢?為什么艾瑞克說十九大有Lily想要的答案?
首先,你要知道什么是十九大。快來看雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)的科普!
中國共產(chǎn)黨全國代表大會每五年召開一次,屆時,全國各地的黨員代表齊聚北京,一起回顧過去五年的工作,并制定接下來五年的工作計劃。
The National Congress of CPC is held every 5 years. Delegates representing millions of Party members will gather in Beijing, reviewing achievements of the past five years and looking toward the next five years.
而十九大是中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(the 19th National Congress of Communist Party of China)的簡稱,將于2017年10月18日在北京召開。
科普完啦,艾瑞克輔導時間也到啦!
第一個要討論的話題是中國過去五年中的文化發(fā)展。為了讓Lily更加了解這一話題,艾瑞克視頻連線了兩位專家:墨西哥中文教師、漢學家馬安娜(Adriana Martinez Gonzalez),以及來自美國的北京大學燕京學堂副院長何立強(John Holden)。
馬安娜說,在她剛開始學習中文的時候,要找到一本外語的中文小說譯本并非易事。
When I first started learning Chinese, it was really hard to find any novels, which is my field of studies — literature — written in Chinese and translated into something I could actually read by Spanish or English or French.
當我開始學中文的時候,學的是文學。但我很難找到任何我所懂的語言的中文小說譯本。不管是西班牙語、英語或法語。
而今天,中國做了不少努力,把中文作品翻譯成各種語言,推向世界。
China is making a lot of efforts in trying to find people that are able to translate into their own mother tongues. And they’re also taking care of making sure that these people have very high levels and they translate well.
中國一直在努力尋找能將中文作品翻譯成各種外語的人,這些人得有很高的翻譯水平。
聽了這話,小姑娘可高興啦!這個可愛的小姑娘還說,她現(xiàn)在會說中文,長大了有可能可以當個翻譯!
而對女兒的小夢想,奶爸艾瑞克的回應是:中國給人機會,每個中國夢都有可能實現(xiàn)(Any Chinese Dream is Possible)。
接著,艾瑞克開始了和北京大學燕京學堂副院長何立強的視頻。何立強說,現(xiàn)在全世界都在加強和中國的合作,加深對中國的了解(to invest more energy and money and time to work with China, to learn about China)。
他舉了阿根廷學漢語的例子來說明這一點:
To give an example, if you look at Argentina, the number of young people who have studied Chinese and who are learning about China is relatively small but is growing quickly.
比如,阿根廷學中文的年輕人雖然很少,但是人數(shù)正在快速增長,而且會持續(xù)快速增長。
不僅如此,過去五年里,中國在國外增設了許多孔子學院,和許多國家合辦了國際文化節(jié),架起了中外文化溝通的橋梁。
在微博等中外新興互聯(lián)網(wǎng)媒體上,我們可以找到許多學習中文的外國朋友,把自己學習中文或在中國生活的經(jīng)歷分享出來,這些內(nèi)容都很受網(wǎng)民歡迎。
世界與中國的溝通、分享、互相學習和借鑒正取得令人矚目的發(fā)展。向國外的優(yōu)秀文化學習,這也是中國得以更好發(fā)展的一個關鍵因素呀!
于是,下面就到了我們今天的總結(jié)時間,Lily都學到了什么呢?她說:中國的文化,正在全世界傳播,越來越多的中文書被翻譯成了別的語言,學中文的人也越來越多啦!
好啦,中國文化發(fā)展小課堂到此就結(jié)束了。萌娃開心地表示收獲不少。
下一期,艾瑞克會輔導萌娃了解“經(jīng)濟”這個話題,敬請期待吧!
編導:葛天琳 撰稿:Erik Nilsson
攝像:孟哲 記者:趙欣瑩 許琳
剪輯:葛天琳 包裝:葛天琳
翻譯:潘宜萱 字幕:臧珈翊(實習)
文案:潘宜萱 編輯:李雪晴
制片人:張霄 統(tǒng)籌:何娜
聯(lián)合監(jiān)制:陳智明 監(jiān)制:柯榮誼
出品人:王浩 孫尚武
合作部門:
中國日報國內(nèi)部
中國日報特稿部
上一篇 : 解碼中國:小康之路系列五
下一篇 : 吃著一盤“飛”來的餃子,美國萌娃體驗中國經(jīng)濟的快速發(fā)展
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn