5月24日至25日,第二輪中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話在北京如期舉行。中美雙方就能源、經(jīng)濟(jì)合作等議題進(jìn)行了深入討論,會談取得積極成果。下面就向大家介紹一下本輪中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話的相關(guān)詞匯。
China-US Strategic and Economic Dialogue 中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話
opening ceremony 開幕式
closing remarks 閉幕辭
high-level dialogue 高層對話
Chinese currency Yuan 人民幣匯率問題
currency rate/exchange rate reform 匯率改革
foreign exchange rate mechanism 匯率機(jī)制
external pressure 外部壓力
rebalance global growth 重新平衡全球發(fā)展
currency appreciation 貨幣升值
currency flotation 浮動匯率
currency manipulator 貨幣操縱國
climate change/energy 氣候變化/能源
alternative energy 可替代能源
clean energy 清潔能源
lower carbon economy 低碳經(jīng)濟(jì)
economic cooperation 經(jīng)濟(jì)合作
government procurement 政府采購
hi-tech goods 高科技產(chǎn)品
hi-tech export 高科技出口
high-end manufacturing 高端制造業(yè)
energy-saving products 節(jié)能產(chǎn)品
intellectual property rights/IPR protection 知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)
market access barriers 市場準(zhǔn)入障礙
supply chain 供應(yīng)鏈
European debt crisis 歐洲債務(wù)危機(jī)
anti-protectionism in international trade 反對國際貿(mào)易保護(hù)主義
global economic recovery 全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇
full market economy status 完全市場經(jīng)濟(jì)地位
open trade and investment regimes 開放的貿(mào)易和投資體制
outcome 成果
MOU/memorandum of understanding 諒解備忘錄
Framework for EcoPartnerships 生態(tài)合作框架
credit agreements 貸款協(xié)定
reach consensus 達(dá)成共識
bear fruit 取得成果
revised agreement 修訂協(xié)議
outcome statement 成果聲明
produce concrete results 取得實效
long-term reforms 長期改革
bilateral forum 雙邊論壇
bilateral ties 雙邊關(guān)系
mutually-beneficial and win-win cooperation 互惠和共贏的合作
相關(guān)閱讀
希拉里:美中兩國取得的成就超越世博會
美國醫(yī)保改革相關(guān)詞匯
溫家寶總理政府工作報告熱詞
看2009經(jīng)濟(jì)運行數(shù)據(jù) 學(xué)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)表達(dá)
(中國日報網(wǎng)英語點津 編輯:Julie)