當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯
你知道 “phubbing”是什么意思嗎?這個(gè)詞的意思沒(méi)那么顯而易見(jiàn)。這個(gè)術(shù)語(yǔ)是一個(gè)新詞,用來(lái)形容那些關(guān)心自己的手機(jī)超過(guò)關(guān)心自己身邊人的一類人。
英語(yǔ)臟話's---storm'被編入和牛津英語(yǔ)詞典同等分量的德語(yǔ)詞典,'s---storm'在2012年被曾被評(píng)選為年度英式英語(yǔ)。
大約在兩年前,谷歌公司發(fā)布了一個(gè)擁有520萬(wàn)冊(cè)書(shū)籍的數(shù)據(jù)庫(kù),這些書(shū)籍出版時(shí)間介于1500年至2008年。用戶在數(shù)據(jù)庫(kù)中輸入一個(gè)單詞就可以查到該詞在不同時(shí)期的使用頻率。
標(biāo)簽應(yīng)使用簡(jiǎn)單且易懂的語(yǔ)言。這些詞都是常見(jiàn)的,但是意思稍微有些模糊。下面這11個(gè)詞在超市的貨架上就有著特殊的意義。
我現(xiàn)在正在錄音室里等著Jen, 她就在外面,不過(guò)她好像心情特別不好,怒氣沖天。
由于中國(guó)大媽“彪悍”地撼動(dòng)了國(guó)際金價(jià),美國(guó)媒體甚至專門(mén)創(chuàng)造了英語(yǔ)新單詞dama。
十大最容易發(fā)錯(cuò)音的口語(yǔ)基礎(chǔ)單詞,你都知道怎么讀嗎?
看來(lái),recover 和 restore 的根本區(qū)別在于 recover 的意思更有“找到和救起”的含義,而 restore 的意思更傾向于“修理和復(fù)原”
在這句話里 hijacked是動(dòng)詞,是和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)連用的過(guò)去分詞。被劫持了或遭到劫持。
然今天的問(wèn)題是回答完了, 但我們應(yīng)該借友誼這個(gè)話題再多學(xué)一些表示“朋友”的單詞。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn