日漸風(fēng)靡的“性短信” sexting
[ 2009-08-07 15:01 ]
曾經(jīng)在坊間很是風(fēng)靡的“黃色短信”因?yàn)閭鞑ヌ珡V、影響惡劣而使相關(guān)部門頒布法令予以禁止。在國(guó)外,很多青少年用手機(jī)在傳送的可不僅限于“黃色短信”,他們還互發(fā)自己的艷照等私密文件。據(jù)說,他們這樣做是為了表現(xiàn)好友之間的親密無間。這種行為叫做sexting。
A combination of the words "sex" and "texting," the term “sexting” refers to the act of sending sexually explicit text messages - or pictures of oneself - instantly over a mobile phone.
“性短信”(sexting)這個(gè)詞是由sex(性)和texting(發(fā)短信)兩個(gè)詞組合而成的,指通過手機(jī)發(fā)送色情文字信息或者個(gè)人艷照的行為。
Sexting is a result of advances in technology enabling new forms of social interaction. Messages with sexual content have been exchanged over all forms of historical media. Newer technology allows photographs and videos, which are intrinsically more explicit and have greater impact. A social danger with sexting is that material can be very easily and widely promulgated, over which the originator has no control.
“性短信”是新的社交模式發(fā)展技術(shù)不斷進(jìn)步的結(jié)果。其實(shí),帶有色情內(nèi)容的信息長(zhǎng)久以來一直在各種傳統(tǒng)媒介中傳送。新興的技術(shù)可以傳送圖片和視頻,這使得信息內(nèi)容更加直觀,影響力也就更大。“性短信”帶來的社會(huì)危害之一是短信內(nèi)容可以被輕易地廣泛傳播,而始發(fā)送者對(duì)此卻束手無策。
相關(guān)閱讀
無手機(jī)焦慮癥 nomophobia
手機(jī)幻聽 ringxiety
“辛勤經(jīng)營(yíng)”社交網(wǎng)站 friendiligence
誤撥電話 butt call/pocket call
關(guān)于Sexting“性短信”的更多文章:
Sexually explicit text messages get American teens in trouble
英青少年發(fā)“性短信”漸成風(fēng)
警告:色情短信后患無窮
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語和新詞
|