嘿,想什么呢?
[ 2007-09-20 08:46 ]
朋友跟我抱怨,說老公最近總是愣神,看著看著電視眼睛就盯著畫面,一動不動,不知道到底在想什么。于是我出了一個壞招,叫她趁他不注意,狠拍他一下,然后說“a penny for your thoughts”。
“A penny for your thoughts”就是用來問一直很安靜、不說話的人“在呆呆地想什么”。它的字面意思是,告訴我你在想什么,我就給你一便士。但是,據(jù)說當(dāng)這種說法剛出來的時候,英國的一便士是值很多錢的。所以,想知道的人是花了大價(jià)錢的。
看下面例句:
--A penny for your thoughts.
想什么呢?
--Oh, I was just thinking about how to tell him I'm leaving.
哦,我在想怎么跟他說我要走了。
(英語點(diǎn)津 Linda 編輯)
|