Earmark(專項(xiàng)撥款)的來(lái)歷
[ 2006-08-11 09:04 ]
讀新聞讀出了這個(gè)單詞,隨即腦子里閃出一個(gè)大問號(hào)——為什么“ear”(耳朵)+ “mark”(記號(hào))=“專項(xiàng)撥款”?翻查辭源,恍然大悟,故事原來(lái)挺簡(jiǎn)單。
早在農(nóng)耕時(shí)代,牲畜可是各家各戶的命根。為防自家的豬、馬、牛、羊被他人盜去,農(nóng)戶們就用刀在牲畜的耳朵上刻上醒目的記號(hào),以此證明某豬某牛是自家的財(cái)產(chǎn)。久而久之,earmark就被引申為“標(biāo)志性特點(diǎn)”和“指定(資金、時(shí)間等)作特定用途”。
看下面兩個(gè)例句:
Correct speech is an earmark of the educated man.(談吐得體是受過教育的標(biāo)志。)
These funds are earmarked for our research.(這筆款項(xiàng)是專門撥給我們做研究的。)
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|