宜興一對(duì)雙獨(dú)年輕夫妻不幸車禍身亡,小兩口生前在南京鼓樓醫(yī)院留下冷凍胚胎。為爭(zhēng)奪胚胎保留香火,男方、女方父母對(duì)簿公堂。一審駁回后,這起中國(guó)首例冷凍胚胎繼承權(quán)糾紛案日前在無錫中院二審落槌,法院最終支持雙方老人共同處置4枚冷凍胚胎。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Two sets of parents who sued each other for the right to inherit four frozen embryos left by their children before they died last year in a tragic car accident in Wuxi, Jiangsu province, have been given joint custody.
去年一對(duì)夫妻在江蘇無錫的一次車禍中身亡,男女雙方失獨(dú)父母起訴對(duì)方爭(zhēng)奪這對(duì)夫妻生前留下的4枚冷凍胚胎。法院最終判決雙方老人共同處置這4枚冷凍胚胎。
這是中國(guó)首例frozen embryos(冷凍胚胎)爭(zhēng)奪案。最終雙方老人獲得joint custody(共同監(jiān)護(hù)權(quán))。留下冷凍胚胎的劉某原本計(jì)劃在車禍發(fā)生那天5天后進(jìn)行embryo implantation surgery(胚胎移植手術(shù))。在劉某和丈夫車禍身亡后,雙方父母就上訴爭(zhēng)奪right to inherit the embryos(胚胎繼承權(quán))。
該案件備受爭(zhēng)議之處在于,國(guó)家明令禁止surrogacy(代孕),但是老人爭(zhēng)奪冷凍胚胎目的就是用來代孕,否則無法傳遞香火。醫(yī)院給了胚胎,某種程度上就等于幫助這家人實(shí)現(xiàn)代孕。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)